Caramba, Quem me dera que fosse a casa errada. | Open Subtitles | يا إلهي أتمنى لو كان هذا هو المنزل الخطأ |
Quem me dera que fosse assim tão simples. Quem me dera mesmo. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة، أتمنى هذا حقاً |
Quem me dera que fosse assim tão fácil, mas não é. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة ، ولكن هذه المشكلة لن تحل نفسها |
Quem me dera que fosse assim, mas quando fecho as portas acabou-se. | Open Subtitles | هممم، أتمنى لو كانت تعمل هكذا، لكن أُنظر، ما أن أقفل هذي الأبواب، ينتهي الأمر |
Quem me dera que fosse assim tão simples meu | Open Subtitles | اتمنى لو كان هذا بسيطاً عندي مشكله حقيقيه هنا |
Quem me dera que fosse assim tão simples. Ao menos, teria um grupo de apoio. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون بهذه البساطه على الاقل لدي مجموعه تدعمنى |
Quem me dera que fosse assim tão simples, mas não é. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أتمنى أن يكون الأمر بهذه البساطة، ولكنّه ليس كذلك |
Quem me dera que fosse assim tão fácil. | Open Subtitles | أتمنى لو أن الأمر بهذه السهولة , لسوء الحظ |
Credo! Quem me dera que fosse tão simples. | Open Subtitles | يا إلهي, أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة. |
Bem, Quem me dera que fosse tão simples para mim. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة بالنسبة لي. |
Como tu. Quem me dera que fosse diferente, amigo. | Open Subtitles | مثلك تماماً أتمنى لو كان الأمر مختلفاً يا صديقي |
Quem me dera que fosse inédito, mas isto é a sociedade. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الفضلُ لى ولكن هذا هو المجتمع |
Quem me dera que fosse assim tão simples. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة |
Quem me dera que fosse assim tão fácil. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الأمر بتلك السهولة |
Quem me dera que fosse a mãe que estivesse aqui. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت أمك هنا في مكانه. |
Quem me dera que fosse a primeira vez que digo isto. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هذه أول مرة قلت فيها هذا |
Quem me dera que fosse tão fácil. | Open Subtitles | إسمعي ، اتمنى لو كان الامر بتلك السهولة |
Quem me dera que fosse assim tão simples. | Open Subtitles | اتمنى لو كان بهذه السهوله |
Quem me dera que fosse cínica. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان تكون ساخرة |
Quem me dera que fosse verdade, mas não é. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً و لكنه ليس كذلك |
Quem me dera que fosse tão simples! | Open Subtitles | أتمنى لو أن الأمر بهذه البساطة |
Quem me dera que fosse cola para manter-te a boca fechada. | Open Subtitles | أتمنى لو أنها زجاجة من الغراء لكي تبقي فمك مغلقاَ |
Bem, Quem me dera que fosse o tipo de rapariga que iria ter uma festa onde pudesse usar este tipo de vestido. | Open Subtitles | حسنا,اتمنى لو كنت من الفتيات التي لديهم هذا النوع من الحفلات |
Um monte de humanóides. Quem me dera que fosse tão simples. | Open Subtitles | مجموعة من ذوى السحنة الأوغاد - تمنيت أن يكون الأمر بهذه البساطة - |
Ele encontrou uma, numa repetição da Oprah. Quem me dera que fosse assim tão fácil para mim. | Open Subtitles | "ووجد واحداً بإعادةٍ لحلقة من (أوبرا)، ليت الأمر كان بتلك السهولة بالنسبة لي" |