"quem ordenou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أمر
        
    • من طلب
        
    • مَنْ طَلبَ
        
    Vou perguntar pela última vez: quem ordenou este ataque? Open Subtitles أنا أسألك للمرة الأخيرة , من أمر بهذا الهجوم ؟
    Que está mais do que disposto a meter as culpas em si, e dizer aos polícias quem ordenou as mortes, Open Subtitles والذي هو اكثر من راغب في إلقائك تحت عجلات الأتوبيس ويخبر الشرطة من أمر بكل تلك الهجمات
    E só fala sobre quem ordenou o quê e quem desafiou quem. Open Subtitles وكل ما بوسعك فعله هو أن تتحدث عن من أمر ماذا ومن تحدى من
    quem ordenou o ataque aéreo, capitão? Open Subtitles من طلب بإجراء الضربة الجوية؟ أيها القائد؟
    quem ordenou? Open Subtitles ـ مَنْ طَلبَ منك ؟ أنت طلبت يا ، رجل.
    O promotor distrital vai querer saber quem ordenou o falso alarme. Open Subtitles الشرطة تريد أن تعرف من أمر بهذا البلاغ الكاذب
    Foi ele quem ordenou o assassinato da testemunha principal. Open Subtitles هو من أمر القاتل لقتل الشاهد الرئيسي
    Quem... ordenou... o golpe? Open Subtitles من أمر بالضربة ؟
    quem ordenou o tiroteio? Open Subtitles من أمر بالعملية ؟
    Não foi o meu pai quem ordenou o ataque de gás a Ma'an quem o traiu e sabotou o processo de paz. Open Subtitles لم يكن أبي من أمر بالهجوم الكيماوي على (معن), و من خانك, و أعاق عملية السلام,
    quem ordenou a minha morte? Open Subtitles من أمر قرار قتلي ؟
    Havia umas fotos do Paul e... uma nota de num manuscrito de quem ordenou o golpe. Open Subtitles كان هناك صورة لـ (بول) و... مذكرة مكتوبة بنفس خط يد من أمر بالقتل.
    - quem ordenou? Open Subtitles من أمر بذلك؟
    quem ordenou isto? Open Subtitles من طلب هذا ؟
    quem ordenou isto? Open Subtitles من طلب هذا؟
    quem ordenou os seus laços soltos? Open Subtitles مَنْ طَلبَ روابطُه حَلّتْ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more