"quem ou o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أو ماذا
        
    • من أو ما
        
    Falaremos sobre quem ou o que matou os seus colegas. Open Subtitles سوف نتحدث عن من أو ماذا بالتحديد قتل أصدقائك
    Não sei quem ou o que lhe fez aquilo, mas não quero ficar para descobrir. Open Subtitles لا أدري من أو ماذا فعل بنا هذا و لا أريد البقاء
    Se não é o Fishlegs, então quem ou o que raios é isso? Open Subtitles حسناً, إذا لم يكن فشليغز, إذاً من أو ماذا يكون؟
    Ou pior, vão destrui-la antes de encontrarmos uma hipótese para descobrir quem ou o que é. Open Subtitles أو أسوأ من ذلك. إنهم سوف يدمرونه قبل أن نجد أي فرصة كي نعرف من أو ما هو
    Agora talvez alguém possa me dizer quem ou o que é este filho da mãe. Open Subtitles و الآن ربما يمكن لأحدكم أن يخبرني من أو ما هذا الحقير.
    Pessoas irão morrer, outras podem viver e ninguém saberá quem ou o que isso afetará, mas prometo-te que quando voltares, as coisas vão estar diferentes. Open Subtitles ويمكن أن يموت ناس، ويعيش آخرون ولن يعرف أحد من أو ماذا سيتأثر ولكني أعدك، عندما تعود، الأمور ستكون مختلفة تماماً
    Não tens que mentir sobre quem ou o que és. Open Subtitles أنتِ ليس من الضروري أن تكذبي عنN.من أو ماذا تكونين
    Então aconselho-a a dizer-nos exactamente quem, ou o que, é. Open Subtitles لذلك أنصحكِ ...أن تقولي لنا بالضبط من أو ماذا أنتِ
    E, às 22:00, já não sabia quem ou o que era. Open Subtitles بالعاشرة لم أكن من أو ماذا كنت
    Descobre quem ou o que caiu do céu. Open Subtitles أبحث عن من أو ماذا سقط من السماء
    Não estou a dizer que são o Fred e a Ginger, estou a dizer que... não dá para perceber quem ou o que são. Open Subtitles أنا لا أقول أنّهما (فريد) و(جينجر)، بل أقول فقط أنّك لا تسطيع ومعرفة من أو ماذا يكونان.
    Não sabemos quem ou o que está lá dentro. Mas acho que o meu sonho me está a dizer que ajudará a matar o Klaus. Open Subtitles لا نعلم من أو ماذا بداخله، إنّما أظن تلكَ الرؤى تُخبرني أنّه سيساعدني لقتل (كلاوس).
    quem ou o que é o Hugo? Open Subtitles من أو ماذا يكون (هيوغو)؟
    Acreditamos que quem, ou o que, estava na nave o incinerou. Open Subtitles نعتقد أن من أو ما كان في تلك السفينة الفضائية فقد أحرق الرجل
    Vim cá para determinar quem ou o que representa e quais são as vossas intenções. Open Subtitles لقد أُرسلت هنا لأحدّد من أو ما الذي تمثّله، و ما هي طبيعة نواياكم؟
    Eu não me importo com quem ou o que você adora. Open Subtitles أهدأئي أنا لا يهمني من أو ما الذي تعبدينه
    Não sabemos quem ou o que existe lá. Open Subtitles نحن لا نعلم من أو ما يوجد هناك
    Ver quem ou o que começou o incêndio. Open Subtitles ونرى من أو ما سبب هذا الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more