"quem pôs o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وضع
        
    quem pôs o pacote explosivo de tinta vai morrer. Open Subtitles أيا كان من وضع ذلك الصبغ هناك سيموت.
    Sabemos o que ele fez e porque fez, mas a verdade, é que foi você quem pôs o Baxter, naquela situação. Open Subtitles ونحن نعلم جميعا ما فعله ولماذا فعل ذلك، ولكن الحقيقة هي، أنتِ من وضع باكستر أمام ذاك السلاح.
    Talvez ele tenha alguma ideia de quem pôs o robot cá fora. Open Subtitles يعتقد انه قد يكون لديه بعض البصيرة إلى كل من وضع هذا القتل عودة الأنسان الآلي إلي الشارع
    Devo contar quem pôs o nó em seu alvo pescoço. Open Subtitles -ااخبرك ايضا من وضع الانشوطة حول رقبتها الصغيرة البيضاء الجميلة؟
    Só precisamos de saber quem pôs o veneno no café da minha mãe e por que demorou a fazer efeito. Open Subtitles اننا نريد فقط معرفة من وضع السم في قهوة أمي -ولم أخذ وقت طويل حتى يعمل
    E, depois, eu penso que foi você quem pôs o plano em prática. Open Subtitles وبعد ذللك,أعتقد أنت من وضع الخطه
    quem pôs o Stormtrooper no micro-ondas? Open Subtitles حسنا , من وضع دميتي في المايكرويف ؟
    quem pôs o chinês no meu escritório? Open Subtitles من وضع الرجل الصيني في مكتبي؟
    Tony Almeida foi quem pôs o dispositivo CIP nas mãos de Dubaku. Open Subtitles (توني ألميدا) من وضع جهاز معالجة تداخل القنوات في يدي (دوباكو) في المقام الأول
    - quem pôs o anúncio no jornal? Open Subtitles من وضع الإعلان على الورقة؟
    quem pôs o Clarke na caixa não criou isto ontem. Open Subtitles أياً كان من وضع (كلارك) في الصندوق فهو لم يتعلم فعل ذلك بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more