Podes ter razão, mas não importa, porque quem partiu o vidro não entrou na casa. | Open Subtitles | لأن اي من كسر هذا الزجاج لم يدخل الي المنزل |
Se queres que o rapaz diga quem partiu a lâmpada, balança uma bala na frente do seu nariz. | Open Subtitles | حسناً، لو أردت أن يُخبرك طفلاً من كسر المصباح، فإنّك ستعرض عليه حلوى. |
Meninas, eu sei que são inteligentes para perceber quem partiu as coisas. | Open Subtitles | أيها الفتيات ، أعلم بأنكن ذكيات بما يكفي لمعرفة بالضبط من كسر أغراضكم |
E mesmo que soubesse quem partiu o pénis do Mark Sloan, não to dizia, porque nem somos amigas. | Open Subtitles | لكنّني حتى لو عرفتُ من كسرت قضيب (سلون) فلن أخبرك، لأننا لسنا صديقتين حتى |
Foi ela quem partiu esta janela? | Open Subtitles | إنها هي من كسرت النافدة |
quem partiu o meu vaso nana? | Open Subtitles | من حطم زهرية جدتي ؟ |
quem partiu o meu vaso? | Open Subtitles | حسن ، من كسر مزهريتي؟ |
Então quem partiu o pescoço do Salvati e do companheiro? | Open Subtitles | أحدهم تلقّى رصاصات في الصدر. إذًا، من كسر عنق (سالفيتا) ورفيقه؟ |
quem partiu o espelho? | Open Subtitles | من كسر المرآة اللعينة؟ |
quem partiu o meu vidro? | Open Subtitles | من كسر نافذتي؟ |
Porque esta tarde disse que foste tu quem partiu o nariz do Sr. Santamaria. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنك أنت من حطم (أنف السيد (سانتامارى |
Não sabes quem partiu o apartamento de Rachel? | Open Subtitles | الا تعلم من حطم شقة ( راشيل ) ؟ |