"quem pensas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من تعتقد
        
    • من تظنين
        
    • من تظن
        
    • من تحسب
        
    • من تظنّ
        
    • من تعتقدين
        
    • مَن تحسب
        
    • من تظنني
        
    • من تعتقدينه
        
    • الذين رأيك
        
    • ومن تظن
        
    • مَن تظن
        
    • مَن تعتقد
        
    • من تحسبين
        
    • من تخال
        
    - A SG-1 pode ir sozinha. - Quem pensas que es? Open Subtitles فريق سي جي 1 يستطيع معالجة الأمر من تعتقد نفسك؟
    Mas Quem pensas que é o último a rir? Open Subtitles اذن من تعتقد أنه سيضحك في الأخير ؟
    Quem pensas que tratou dela quando a deixaste de sustentar? Open Subtitles من تظنين أنه أهتم بها عندما قطعت المال عليها؟
    Não me fales nesse tom. Com Quem pensas que estás a falar? Open Subtitles لا تحدثيني بهذه الطريقة, مع من تظنين أنك تتكلمين؟
    Com Quem pensas que estás a falar? Algum idiota? Open Subtitles مع من تظن انك تتحدث أحد الأوغاد التافهين؟
    Quem pensas que és, a tocar assim tão alto? Open Subtitles من تحسب نفسك لتعزف بصوت عالٍ هكذا؟
    Quando terminarem com todos nós, Quem pensas que serão os próximos? Open Subtitles لك ؟ عندما ينتهوا منا, . من تعتقد أنه سيكون التالي ؟
    Quem pensas que manda os medicamentos para este campo ? Open Subtitles من تعتقد الذي يهرّب الدواء الى المعسكر ؟
    Não sei com Quem pensas que estás a falar, mas não falas para mim assim. Open Subtitles المعذره، لا أعرف مع من تعتقد أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا
    Quem pensas que és? Jef Foxworthy? Open Subtitles من تعتقد نفسك كلاس مالبيرج ممثل كوميديا صامته
    Pelo amor de Deus, Virginia. Quem pensas que és? Open Subtitles دعيني أكون صادقاً معك يا فيرجينيا، من تظنين نفسك؟
    Em Quem pensas que o tribunal irá acreditar quando o relatório policial for tornado público? Open Subtitles أجل حسناً من تظنين المحكمه ستصدق عندما يظهر تقرير الشرطه؟
    Com Quem pensas que estás a falar? Open Subtitles من تظنين أنه برفقتك على أى حال ؟
    Com Quem pensas que estás a falar? Ninguém me embrulha! Open Subtitles مع من تظن نفسك تتكلم أيها المنحط لا أحد يوقع بي
    Quem pensas que és? Armado em coronel emproado! Open Subtitles من تظن نفسك لكى تلعب دور الكولونيل العظيم؟
    Quem pensas que és, Carlos, a entrar aqui assim? Open Subtitles من تظن نفسك يا كارلوس ؟ تاتي الى هنا هكذا
    Com Quem pensas que estás a...? Open Subtitles - " من تحسب نفسك تتكلم معه "
    Quem pensas que és?". Open Subtitles من تظنّ نفسكَ" كلام من هذا القبيل
    Quem pensas que és para vir cá insultar os meus amigos? Open Subtitles من تعتقدين نفسك لكي تأتي إلي هنا وتسبين رفاقي؟
    Estivemos nos limites da cidade! Diz-lhes Quem pensas que és, Atchim! Open Subtitles أخبره مَن تحسب نفسكَ (سنيزي)!
    Eu não sei Quem pensas que eu sou, mas estás a cometer um grande erro. Open Subtitles لا أعلم من تظنني لكنك ترتكب خطئاً جسيماً
    - E tu não és Quem pensas que és. Open Subtitles وأنت لَسْتَ من تعتقدينه
    Com Quem pensas que estás a falar, Michael Hanover? Open Subtitles الذين رأيك كنت تتحدث إلى، هانوفر Michael؟
    Quem pensas que és, para me vires com essa treta do"eu não testemunho"? Open Subtitles ومن تظن نفسك حتى تقول لي "لن أشهد"، وتعبث معي؟
    Quem pensas que és? Open Subtitles مَن تظن نفسك ؟
    A Quem pensas que chamas ladrão? Open Subtitles مَن تعتقد برأيك اللصّ هنـا؟
    .porque tu não és Quem pensas que és. Open Subtitles لأنك لست من تحسبين نفسك.
    Com Quem pensas que estás a falar? Open Subtitles إلى من تخال نفسكَ مُتحدثاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more