"quem te disse isso" - Translation from Portuguese to Arabic
-
من أخبرك بهذا
-
من أخبرك بذلك
-
من قال لك هذا
-
من قال لك ذلك
-
من أخبرك ذلك
-
من أخبركِ بهذا
-
من أخبركِ بذلك
-
من أخبرك هذا
-
من اخبرك بذلك
-
مَن أخبركِ بذلك
-
من قال لكِ هذا
-
من اخبرك بهذا
-
من اخبرك ذلك
-
من قال لكِ ذلك
-
من الذي أخبرك بذلك
Não sei Quem te disse isso, mas não é verdade. | Open Subtitles | لا أعلم من أخبرك بهذا ولكن هذا غير صحيح |
Eu não toco nos miúdos! Quem te disse isso? | Open Subtitles | لم أتحرّش باولئك الأطفال من أخبرك بذلك ؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من قال لك هذا ؟ |
Eu nunca disse isso. Quem te disse isso? | Open Subtitles | أن لم أقل هذا أبدا من قال لك ذلك ؟ |
Quem te disse isso? Foste tu! | Open Subtitles | لم أسرق شيئاً من أخبركِ بهذا |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من أخبركِ بذلك ؟ |
Quem te disse isso, Friedrich? | Open Subtitles | و من أخبرك بهذا يا فريدريك؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من أخبرك بهذا ؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من أخبرك بهذا ؟ |
Sei Quem te disse isso. | Open Subtitles | أنا أعرف من أخبرك بذلك,هذا غير صحيح |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | .. وأنت ترمين علي هذا الهراء - من أخبرك بذلك ؟ - |
- Quem te disse isso? | Open Subtitles | من أخبرك بذلك ؟ |
Quem te disse isso, querido? | Open Subtitles | من قال لك هذا يا عزيزي؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من قال لك هذا ؟ |
- Quem te disse isso? | Open Subtitles | من قال لك ذلك ؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من قال لك ذلك ؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من أخبركِ بهذا ؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من أخبركِ بذلك ؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من أخبرك هذا ؟ |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | من اخبرك بذلك |
- Quem te disse isso? | Open Subtitles | من قال لكِ هذا ؟ |
- Quem te disse isso? | Open Subtitles | من اخبرك بهذا ؟ |
- Quem te disse isso? | Open Subtitles | من اخبرك ذلك بالتحديد؟ |
Quem te disse isso? É verdade? | Open Subtitles | من قال لكِ ذلك ؟ |