"quem vai fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من سيقوم
        
    • من سيفعل
        
    • من سيلعب
        
    E quem vai fazer essa biopsia? Open Subtitles و من سيقوم بفحص العينة الحية هذه أيتها الطبيبة؟
    Isto é, quem vai fazer as minhas unhas e dizer como os meus sapatos são incríveis? Open Subtitles لا أصدق أنك ستغادر حقا. أعني، من سيقوم بمعاملتي كطفلة ويخبرني عن مدى روعة أحذيتي؟
    - Sim. Sabes quem vai fazer o teu papel? Open Subtitles أجل، هل تعلم من سيقوم بدور شخصيتك ؟
    Tretas. quem vai fazer uma orgia? Open Subtitles هراء من سيفعل جنس جماعي ؟
    quem vai fazer isso agora? Open Subtitles من سيفعل هذا الآن ؟
    Sabe quem vai fazer de minha mãe quando era nova? Open Subtitles هل تعلمين من سيلعب دور أمي حين كانت شابه؟
    quem vai fazer o trabalho em volta da casa? Open Subtitles أو من سيقوم بالأعمال المنزلية؟
    Muito bem, quem vai fazer um programa sobre aberrações de New Jersey? Open Subtitles حسناً, والآن من سيقوم ببرنامج "حول مختلون مدينة "نيو جيرسي
    Não sou eu quem vai fazer a cirurgia. Sim. Open Subtitles لست أنا من سيقوم بالجراحة
    Tudo bem, quem vai fazer isso? Open Subtitles حسناً, من سيقوم بذلك؟
    quem vai fazer a nossa investigação? Open Subtitles من سيقوم بعمل بحثنا؟
    quem vai fazer a prece? Open Subtitles من سيقوم بصلاة المائده؟
    quem vai fazer isso? Open Subtitles من سيقوم بهذا ؟
    quem vai fazer de Tio Arthur? Open Subtitles من سيقوم بدور العم "آرثر"؟
    quem vai fazer o trabalho do Rohit? Open Subtitles من سيقوم بعمل (روهيت)؟
    quem vai fazer o telhado? Open Subtitles انتظري من سيفعل هذا السقف ؟
    Muito bem. quem vai fazer isso? Open Subtitles حسنا، من سيفعل هذا؟
    quem vai fazer de Homem Radioactivo? Open Subtitles من سيلعب دور الرجل المشع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more