"quem viu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من رأى
        
    • من رأيت
        
    • من شاهد
        
    Adivinha Quem viu um tipo a vomitar na cabine. Open Subtitles خَمنوا من رأى شخصًا تقيأ في حجيرة الهاتف.
    Estou-me a borrifar para Quem viu o quê, quem fez o quê, ou como o fez. Open Subtitles لا أبالي بمن رأى ماذا أو من فعل ماذا أو من رأى من
    Foi Quem viu o corpo pela porta e chamou a polícia. Open Subtitles جاره مر من الصالة انه من رأى الجثة من خلال الباب وإتصل برقم الطوارء 911
    E, quando viu o assassínio, Quem viu a segurar o punhal? Open Subtitles وعندما رأيت الجريمة من رأيت حاملاً السكين؟
    Não se apresse. Olhe com calma e diga-nos Quem viu. Open Subtitles لا تتعجل، تمعّن بالنظر و أخبرنا من رأيت.
    Quem viu esses processos? Open Subtitles من شاهد تلك الملفات؟
    Kenneth Jensen, o 'Butcher', dizer-nos que foi ele Quem viu os flashes de disparos vindos do Local 6. Open Subtitles وقد اخبرنا انهُ هو من رأى وميض القذائف قادم من المنطقة 6
    Procurem Quem viu a luta. McGee, anda comigo. Open Subtitles لتروا من رأى المشاجرة ماكجي،هيا أنت معي
    - Quem viu alguém entrar cá? Open Subtitles من رأى رجلا يدخل هنا؟ أنا
    Quem viu o filme "Titanic"? Open Subtitles حسناً؟ من رأى فيلم "تايتانيك"؟
    Quem viu aquele...? Open Subtitles من رأى ذلك قادما ؟
    Quem viu aquilo a aproximar-se? Open Subtitles اعنى من رأى من أين أتى ذلك ؟
    Quem viu o que e porquê e quando. Open Subtitles من رأى ، ماذا ولماذا وأين ؟
    O cliente vai-se embora. Quem viu quem? Open Subtitles العميل يغادر من رأى من؟
    Então, Quem viu a tua lousa, tem a lista dos 7 suspeitos do Red John. Open Subtitles لذا أياً من رأى تلك اللوحة بحوزته القائمة لمشتبهي (ريد جون) السّبعة.
    Quem viu esse relatório? Open Subtitles من رأى ذلك الاتقرير؟
    Quem viu, com a sua visão limitada? Open Subtitles من رأيت برؤيتك المحدودة المدى ؟
    Fui eu Quem viu o teu futuro. Open Subtitles أنا من رأيت مستقبلك
    Quem viu afinal? Open Subtitles من رأيت ؟
    - Quem viu isto? ! Open Subtitles - من شاهد هذا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more