"queríamos ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نريد أن نكون
        
    • أردنا أن نكون
        
    • نرد أن
        
    A primeira coisa: queríamos ser o único partido político do mundo cujo objetivo principal era deixar de ser necessário existir. TED الشيء الأول: نريد أن نكون أول حزب سياسي في العالم الذي كان هدفه الأول عدم الحاجة للوجود.
    queríamos ser felizes juntos. Open Subtitles بالبنسبة لنا فنحن نريد أن نكون سعداء مع بعضنا
    Quando tínhamos cinco anos, perguntavam-nos o que queríamos ser quando crescêssemos. Open Subtitles عندما كنّا خمسة، سألونا ماذا نريد أن نكون عندما نكبر...
    queríamos ser o único partido político sem qualquer tendência política especial. TED أردنا أن نكون الحزب السياسي الوحيد دون ميل سياسي معين.
    queríamos ser profissionais. Não é um disparate? Open Subtitles أردنا أن نكون محترفي رقص ، أليس ذلك سخيفا؟
    E não queríamos ser apanhados a conduzir um Bookmobile (livraria móvel) roubado, por isso, também fomos embora. Open Subtitles ولم نرد أن يقبض علينا ونحن نقود سيارة المكتبة المسروقة لذلك , مشينا نحن ايضا
    Quando treinei em Hereford, ele era o homem que todos queríamos ser. Open Subtitles عندما تدربت في هيرفورد، كان الرجل ألذي كلنا نريد أن نكون .
    És quem ambas queríamos ser. Open Subtitles أنتِ ماكنّا نحن الاثنان نريد أن نكون.
    queríamos ser os primeiros a dar as boas-vindas. Open Subtitles نريد أن نكون أول من رحب بكم
    Era o coração e a alma desta equipa. Era a pessoa que queríamos ser. Open Subtitles كان قلب وروح هذا الفريق كان شخصاً أردنا أن نكون مثله
    Ambas queríamos ser outras pessoas quando éramos mais novas. Open Subtitles كلانا أردنا أن نكون أشخاص آخرين عندما كنا أصغر سنّاً.
    Neste processo, obviamente, queríamos que todos soubessem tudo e queríamos ser democráticos na forma como tudo funcionava. TED و من خلال هذه العملية، بكل تأكيد، أردنا أن يعرف الناس كل شيئ. و أردنا أن نكون ديموقراطيين بحق حول الطريقة التي أدرنا بها الأمور.
    Mas ao prosseguirmos esta transição para LIFE online... queríamos ser francos convosco... porque alguns de vocês serão considerados não necessários... para a nova sociedade. Open Subtitles لكن بما أننا نجري عملية تحول الى" لايف "أونلاين أردنا أن نكون صرحاء معكم أنه
    Não queríamos ser apanhados com o peixe do Grande Mike. Open Subtitles لم نرد أن نعاقب بسبب سمكة مايك
    Tivemos o cuidado de deixar tudo como estava, não queríamos ser apanhados. Open Subtitles كنا نغطي تحركاتنا إلى حد ما فحسب بينما كنا ننزل... فكما تعلم، لم نرد أن نكون غير ظاهرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more