"quer dizer que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعني أن
        
    • يعني ان
        
    • أتعنى أن
        
    • الذي يعني
        
    • يعنى ان
        
    • يعني بأن
        
    Certo. Isto quer dizer que o macaco adoeceu antes da mutação. Open Subtitles حسناً هذا يعني أن القرد أصيب به قبل أن يتحول
    Isto não quer dizer que o cheiro não seja importante para as pessoas. TED الآن، هذا لا يعني أن تلك الرائحة ليست مهمة لدى الناس.
    Os animais não sofrem exatamente como nós, mas isso não quer dizer que o seu luto não seja real. TED الحيوانات لا تحزن مثلما نفعل، ولكن هذا لا يعني أن حزنهم غير حقيقي.
    Se estás a cozinhar no forno, quer dizer que o teu novo namorado é melhor do que o Richard? Open Subtitles إذا كنت تطبخين على الموقد هل يعني ان صديقك الجديد افضل من ريتشارد؟
    quer dizer que o futuro da minha família é uma jogada de xadrez no interminável jogo de confronto entre ti e o teu pai? Open Subtitles هذا يعني ان مستقبل عائلتي فقط حركة شطرنج واحده في اللعبه الا نهائية لسفينة الرجل الواحد لعبة من قبلك ومن ابيك
    quer dizer que o ladrão realmente conseguiu fugir com £55,000? Open Subtitles أتعنى أن اللص هرب فعلاً و معه 55,000 جنيه إسترلينى؟
    O que quer dizer que o tesouro está aqui. Open Subtitles الذي يعني أن الكنز لابُد وأن يكون هنا.
    Pedires-me uma massagem quer dizer que o arrastão deu com o cardume de atum? Open Subtitles وهذا يعني أن السيد سميث يذهب إلى واشنطن؟
    Isso quer dizer que o Salazar trabalha para o cartel de Juárez. Open Subtitles هذا يعني أن سلازار يعمل لإحتكار الخواريز
    quer dizer que o recife está voltando. Open Subtitles هذه إشارة عظيمة ذلك يعني أن هذه الشعبة المرجانية تتهيء لعودتها
    Isto quer dizer que o seu caso não vai a tribunal, Sr. Braun? Open Subtitles هل هذا يعني أن قضية جريمتك لن تذهب للمحاكمة ؟
    São boas notícias para nós. quer dizer que o intruso trouxe-as com ele. Open Subtitles حسناً هذه أنباء جيدة لنا هذا يعني أن المقتحم أحضرها معه
    Não ficava muito excitada. Também quer dizer que o nosso anti-virus não vai resultar. Open Subtitles أرجوا أن لاتكون متحمساً جداً أنه يعني أن برنامج مقاومة الفيروسات لن يعمل
    Isto quer dizer que o White Castle, deve ser aqui ao virar da esquina. Open Subtitles هذا يعني أن القلعة البيضاء هنا مباشرة حول هذه الزاوية
    Isso quer dizer que o assassino também pode ter deixado algo para trás. Open Subtitles وهذا يعني أن القاتل قد تركت شيئا وراء أيضا.
    Isso quer dizer, que o suspeito provavelmente mora em Wauwatosa ou no terceiro distrito. Em algum lugar dessa área. Open Subtitles مما يعني ان الجاني غالبا يعيش في واوتوسا او القطاع الثالث
    São quase 3:00, o que quer dizer que o guarda da torre já deve estar drogado por esta altura. Open Subtitles إنها الثالثة تقريباً, و هذا يعني ان حارس البرج عليه ان يكون مخدراً الآن
    Isto quer dizer que o seu inteligente amigo, o Sr. Will Farmer, está a ser procurado por actividades bioterroristas contra a Filadélfia, e é muito provável que vá passar o resto da sua vida numa prisão federal. Open Subtitles هذا يعني ان صديقك الذكي سيد فارمر أستخدم لعمل انشطه ارهابيه ضد فيلادلفيا وبقاءه في سجن فدرالي طوال فترة حياته
    quer dizer que o assassino está aqui? Open Subtitles أتعنى أن قاتله هنا ؟
    O que quer dizer que o assassino pintou a flor-de-lis aproximadamente às 13h30. Open Subtitles الذي يعني أن قاتلنا رسم شعار الكشافة تقريباً في الساعة 1: 30.
    Lá porque não sou uma criminosa das piores não quer dizer que o que faço não seja importante. Open Subtitles أعنى انى لست بارعة فى تحليل شخصيات المجرمين وهذا لا يعنى ان ما أعمله ليس مهما
    O que quer dizer que o esfigmomanómetro e o monitor fetal Doppler estavam os dois ali e a enfermeira sabia como usá-los. TED هذا يعني بأن جهازي قياس الضغط و تصوير الدوبلر للجنين كانا هناك كلاهما، وأن الممرضة تعرف كيف تستعملهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more