"quer falar consigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريد رؤيتك
        
    • يريد التحدث معك
        
    • تريد رؤيتك
        
    • يريد التحدث إليك
        
    • يريد مقابلتك
        
    • يرغب برؤيتك
        
    • يريد أن يتحدث معك
        
    • يريد أن يراك
        
    • يريد التحدث اليك
        
    • تريد أن تتحدث معك
        
    • ترغب في الحديث معك
        
    • تريد التحدث إليك
        
    • تريد التحدث معك
        
    • تريد الحديث معك
        
    • يريد أن يكلمك
        
    Sr. Fitzgerald, o Terri Thompson quer falar consigo. Open Subtitles سيد فيتزجيرالد , تيري تومبسون يقول انه يريد رؤيتك حالا
    - Sou. Mr. Gerhard quer falar consigo. Open Subtitles السيد جيرارد من الأمن يريد رؤيتك
    Desculpe, senhor. Mas há uma pessoa que quer falar consigo. Open Subtitles آسف يا سيدي ولكن هناك شخص يريد التحدث معك
    Padre Hernandez? Está ali uma senhora que quer falar consigo. Open Subtitles كاهن (هيرنانديز)، ثمة امرأة تريد رؤيتك.
    - Eu fico, mas está aqui outra pessoa que quer falar consigo. Open Subtitles سأفعل، ولكن ثمة شخص أخر يريد التحدث إليك
    Perdão. O Coronel Cooke quer falar consigo, antes de ir de licença. Open Subtitles الكولونيل "كوك"يريد مقابلتك قبل أن تبدأ الأجازة
    Um senhor quer falar consigo acerca do chapeamento. Open Subtitles -دقيقة من فضلك هناك من يرغب برؤيتك بخصوص بعض الصفائح، حسناً
    Só um momento. Ele quer falar consigo. Open Subtitles انتظر دقيقة واحدة أنه يريد أن يتحدث معك
    O nosso amigo da administração voltou e quer falar consigo. Open Subtitles صديقنا من المجلس قد عاد إنه يريد أن يراك
    Falou com a policia e agora quer falar consigo, se se sentir com forças. Open Subtitles و الأن يريد التحدث اليك اذ كنت تشعرين بأنك تستطيعى التحدث
    Tem de entrevistar alguém sobre o seu trabalho, e quer falar consigo. Open Subtitles هي تحتاج لإجراء مقابلة مع شخص ما حول عمله. وهي تريد أن تتحدث معك.
    Ele quer falar consigo, tenente. Open Subtitles انه يريد رؤيتك , ليفتنانت
    Minha senhora? O xerife quer falar consigo. Open Subtitles سيدتى قائد الشرطه يريد رؤيتك
    O general Wegman quer falar consigo. Open Subtitles الفريق ويجمان يريد رؤيتك.
    Com licença. Sir Reuben quer falar consigo. Open Subtitles عذرا سيدي السير ً روبن ً يريد التحدث معك
    Sem ofensa, rapaz, mas ninguém quer falar consigo. Open Subtitles ليست سيئة التصميم , ولكن لا أحد هنا يريد التحدث معك.
    A Cuddy quer falar consigo. Open Subtitles كادي)تريد رؤيتك)
    Ele quer falar consigo. Open Subtitles آجل انه يريد التحدث إليك لحظة واحدة
    Antes de partir, o Coronel Cook quer falar consigo. Open Subtitles الكولونيل "كوك"يريد مقابلتك قبل أن تبدأ الأجازة
    O Coronel Cox quer falar consigo. Open Subtitles العقيد كوكس يرغب برؤيتك
    Tenho aqui alguém que quer falar consigo. Open Subtitles شخصٌ ما يريد أن يتحدث معك
    Capitão Harris, o mayor quer falar consigo logo que possa. Open Subtitles كابتن هاريس ، العمدة يريد أن يراك في أقرب وقت ممكن
    O senhor Pierce quer falar consigo. Open Subtitles حسنا ، السييد بيريس يريد التحدث اليك
    A mulher dele está aqui. quer falar consigo. Open Subtitles زوجته هنا, تريد أن تتحدث معك
    Porque está a beber margaritas numa praia no Brasil e não quer falar consigo. Open Subtitles لانها تشرب المرغريتا على الشاطئ في "البرازيل" وهي لا ترغب في الحديث معك.
    E penso que a policia quer falar consigo. Open Subtitles والشرطة بالطبع تريد التحدث إليك
    Desculpe. A enfermeira da recepção está ao telefone. Ela quer falar consigo. Open Subtitles المعذرة ولكن الممرضه عند الاستقبال في الاسفل تريد التحدث معك على الهاتف وتقول بأن الأمر طارئ
    Inspector, Nora Brent ao telefone quer falar consigo sobre o inquérito, e temos alguém que poderá identificar o morto. Open Subtitles أيها المفتش "نورا برينت" على الهاتف تريد الحديث معك بخصوص جلسة التحقيق ولدينا شخص قام بالتعرف على الرجل الميّت
    O Xerife quer falar consigo. Open Subtitles الشريف يريد أن يكلمك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more