"quer perder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريد أن تخسر
        
    • يريد أن يخسر
        
    • هل تريد أن تفقد
        
    • هل تريد خسارة
        
    • يريد خسارة
        
    Então, qual de vocês quer perder a virgindade? Open Subtitles إذاً .. أي واحدة منكم تريد أن تخسر عذريتها؟
    Acabou de perder uma eleição. quer perder uma mão também? Open Subtitles لقد خسرت الاقتراع للتو هل تريد أن تخسر يدك في نفس اليوم ايضا؟
    A mamã não quer perder o subsídio da Segurança Social. Open Subtitles والدتي لا تريد أن تخسر المال الاستشارات الاجتماعية
    Eu sabia que ele me protegia pois não quer perder mais um filho. Open Subtitles وهو يحمينى قال انه لا يريد أن يخسر طفل آخر
    Deve haver um flash drive no carro que não quer perder quando a Daisy o vender. Open Subtitles يجب أن يكون هناك محرك أقراص الإبهام في السيارة أنه لا يريد أن يخسر عندما ديزي يبيعها.
    Sabe quem eu sou? quer perder o emprego? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أكون أنا هل تريد أن تفقد عملك؟
    quer perder esta eleição? Open Subtitles هل تريد خسارة هذه الإنتخابات؟
    Ah, pois é. Há alguém que não quer perder o Olhos Castanhos. Open Subtitles نعم ، هناك أحد لا يريد خسارة ذا الأعين البنية الكبيرة
    Você já perdeu a sua esposa. quer perder a sua filha também? Open Subtitles لقد خسرتَ بالفعل زوجتكَ هل تريد أن تخسر ابنتكَ أيضاً؟
    Porque a Olivia ficou sem dinheiro e não quer perder a mansão e os dez roupeiros cheios de roupa. Open Subtitles ولماذا؟ لأن الأنسة أوليفيا أفلست وهي لا تريد أن تخسر منزلها الكبير
    quer perder mais família? Open Subtitles هل تريد أن تخسر أعضاء أكثر من العائلة
    A Cuddy não quer perder o segurança do House. Open Subtitles وكادي لا تريد أن تخسر رقيب هاوس
    quer perder o caso? Open Subtitles هل تريد أن تخسر قضيتك؟
    Ele gritou: "quer perder a sua filha? Open Subtitles "صرخ: "هل تريد أن تخسر الفتاة؟
    Sabes, esse tipo só está a fazer o que dizes... porque és a estrela e ele não quer perder o emprego. Open Subtitles هذا الرجل يفعل أى شىء تأمره به... لأنك النجم وهو لا يريد أن يخسر وظيفته
    E outros apêndices que nenhum homem quer perder. Open Subtitles والزوائد الأخرى أي رجل يريد أن يخسر.
    O House não quer perder o compincha. Open Subtitles هاوس لا يريد أن يخسر صديقه
    quer perder o emprego? Open Subtitles هل تريد أن تفقد عملك ؟
    - quer perder outro jurado? Open Subtitles هل تريد خسارة محلف آخر؟
    Acho que ele quer perder peso, e tem um vício de jogo online. Open Subtitles أن أنه يريد خسارة بعض الوزن، وأنه لديه إدمان على المقامرة على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more