"quer saber porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريد أن يعرف لماذا
        
    • يريد ان يعرف لماذا
        
    • تريد أن تعرف لماذا
        
    • أتريد أن تعرف لماذا
        
    • تتساءل عن سبب
        
    • تريد أن تعلم لماذا
        
    • تريد ان تعرف لماذا
        
    • هل تريد ان تعرف السبب
        
    quer saber porque voltaste a pôr o Franklin nos principiantes. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا رجعت فرانكلين مرة أخرى الى الدروس الأساسية.
    O rapaz quer saber porque deve sorrir. Open Subtitles الفتى يريد أن يعرف لماذا ينبغي عليه أن يبتسم
    Ele quer saber porque não está mais trabalhando com crianças Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا لا تعملين مع الأطفال بعد الآن؟
    Acho que não o consigo empatar muito mais. Ele quer saber porque não pode ver o Jack. Open Subtitles لا استطيع تأخيرهم اكثر من هذا انه يريد ان يعرف لماذا لا يستطيع رؤيه "باور"
    A Administração quer saber porque não apresentou um orçamento novo. Open Subtitles الإدارة تريد أن تعرف لماذا لم تقدّم الميزانيّة الجديدة؟
    quer saber porque a sua irmã se suicidou. Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا قامت أختك بقتل نفسها
    Não quer saber porque foi apanhado, e o que correu mal quando fez tudo bem? Open Subtitles ألم تتساءل عن سبب محاصرتكم ما الخطب الذي حصل عندما قمت بكل شيء بطريقة صحيحة؟
    Ela quer saber porque é que dispararam contra a nossa casa. Open Subtitles تريد أن تعلم لماذا يطلق النار على منزلنا
    Ela quer saber porque é que bebeste a cerveja do Red toda. Open Subtitles تريد ان تعرف لماذا شربت كل الجعة ؟
    quer saber porque não posso ir em cana? Open Subtitles هل تريد ان تعرف السبب لا استطيع ان اتحمل السجن
    Está aqui a Comissão de Jogos e quer saber porque demoramos tanto tempo a pagar. Open Subtitles أنه من لجنة أمن الألعاب يريد أن يعرف لماذا التأخير , اللعنه على هذا التسليم
    O tipo que ordenou o trabalho, quer saber porque a levaste e onde está. Open Subtitles الرجل الذي أعطى الأوامر يريد أن يعرف لماذا وأين أخذتها.
    Ele quer saber porque continuam aqui e porque não voltaram a casa. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا مازلتم هنا ولم تعودوا لوطنكم؟
    Caso estejas interessado, ele quer saber porque autorizei protecção policial extra. Open Subtitles في حالة إذا كنت مهتماً فهو يريد أن يعرف لماذا أذنت بحماية اضافية من الشرطة
    quer saber porque não voltaste a ligar-lhe. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا لم تتصلوا به لغاية الآن.
    Ele quer saber porque é que a Julie não tem pénis. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا جولي ما عندها قضيب.
    Ele quer saber porque perguntas por esse homem. Open Subtitles يريد أن يعرف لماذا تسأل عن ذلك الرجل؟
    Ele quer saber porque não auxiliaste a mãe, porque não tomaste melhor conta de nós todos. Open Subtitles يريد ان يعرف لماذا خذلت أمي لماذا لم تعتني بنا بشكل أفضل
    Ugh, Ellie. O meu amigo quer saber porque não gostas da música. Open Subtitles صديقي يريد ان يعرف لماذا لاتعجبك الاغنية ؟
    Näo quer saber porque faço o que faço? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف لماذا تصرفت بهذه الطريقة؟
    E a sua mulher quer saber porque é que não conheço uma rapariga decente. Open Subtitles زوجك تريد أن تعرف لماذا لا أستطيع أن اواعد إمراة جميله
    quer saber porque é que ela não chora? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا لا تبكي طفلتك؟
    Não quer saber porque motivo ela ligou? Open Subtitles ألا تتساءل عن سبب إتصالها ؟
    quer saber porque é que esta merda não funcionou, parvalhão? Open Subtitles هل تريد أن تعلم لماذا لم ينجح هذا الهراء أيها الوغد؟
    Não quer saber porque estou aqui? Open Subtitles الا تريد ان تعرف لماذا انا هنا؟
    quer saber porque não posso ir em cana, de verdade? Open Subtitles هل تريد ان تعرف السبب الحقيقي في عدم مقدرتي في الذهاب الي السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more