"quer vender" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريد أن يبيع
        
    • يريد بيع
        
    • تريد البيع
        
    • تريد بيع
        
    • تُريدُ بَيْع
        
    • أن تبيع
        
    • تريد بيعهم
        
    • يرغب بالبيع
        
    Foi o melhor no seu tempo, mas agora só Quer vender livros, como estes idiotas. Open Subtitles كان الأفضل في أيامه و لكن الآن يريد أن يبيع الكتب كهؤلاء الأوغاد
    O Papá Quer vender terra, mas eu gostava de ver se podemos evitá-lo. Open Subtitles أبي يريد أن يبيع الأرض، ولكن أتمنى لو يمكننا تجنب بيعها.
    O pai Quer vender a casa porque está preocupado que os juros subam. Open Subtitles إن أبي يريد بيع البيت لأنه كان يخشى من أن ترتفع أسعار الفوائد
    Alguém na "Digital Arts" Quer vender o chip no mercado negro. Open Subtitles شخص ما في ديجيتال آرتس يريد بيع هذه الشريحة في السوق السوداء
    Você acabou de dizer que não Quer vender. O que é que há para discutir? Open Subtitles قلت لتوّك أنك لا تريد البيع ما الذي سنناقشه؟
    Se Quer vender os seus serviços, não estou disposta a ser o pagamento. Open Subtitles إن كنت تريد بيع خدماتك فلا أرغب أن أكون الثمن
    Sabe, a Lisa Quer vender a lavandaria. Open Subtitles يا، تَعْرفُ، ليسا تُريدُ بَيْع المنظفين الجافِ.
    Escute, se Quer vender para o Centro Oeste, te direi como. Open Subtitles إن أردت أن تبيع إلى الغرب0 المتوسط سأقول لك كيف
    Ele quer o negro que você não Quer vender. Open Subtitles بل من لا تريد بيعهم.
    Ninguém Quer vender. Open Subtitles لا أحد يرغب بالبيع.
    Quer vender, pegar no dinheiro dele e ir a correr para casa. Não o deixamos fazer isso. Open Subtitles و يريد أن يبيع و يأخذ ماله و يذهب للبيت لا تدعه يفعل هذا
    Ainda sem sorte. Ninguém Quer vender a um comprador anônimo. Open Subtitles لم يحالفني الحظ بعد ، لا أحد يريد أن يبيع لمشُتر ٍمجهول
    Algum de vocês bacanos Quer vender narcóticos a um colega adolescente? Open Subtitles أي أحد منكم يارفاق يريد أن يبيع مسكنات لزميل مراهق ؟
    Está aqui uma pessoa que Quer vender carteiras. Open Subtitles هناك شخص بالخارج يريد بيع حقائب يدوية
    Muito honestamente, a imobiliária Quer vender a casa... antes que se deteriore mais. Open Subtitles في الواقع، العقارات يريد بيع المنزل ... قبل تتدهور المزيد.
    Como eu te disse ontem, o meu patrão Quer vender a loja e mudar-se para a Califórnia... Open Subtitles أوه , (توم)، مثلما كنت أخبرك أمس السيد (تارى)، رئيسي يريد بيع دكانه لأنه يريد أن (ينتقل إلى (كاليفورنيا
    Eu sei que não Quer vender, mas achei que devia saber que a Jamba Juice subiu a oferta para 275 por metro quadrado. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد البيع لكن خلتُ أنه عليك أن تعلم رفعت شركة "جامبا" للعصائر عرضها لـ275 دولار للمتر المربّع
    Kelsey Price não Quer vender. Open Subtitles .كيسلي بريس) تريد البيع)
    Quer vender uns carros. Lá estaremos Open Subtitles هل تريد بيع بعض السيارات حسنا سنكون هناك
    Percebe que há uma empresa que Quer vender a minha esfregona na televisão? Open Subtitles ‫أتفهم أن هناك شركة تريد بيع مماسحي على التلفاز؟
    Quem Quer vender um creme anti-rugas ou um Ford Mustang a uma mulher, perdoem-me, mas esta é a última agência que se consulta. Open Subtitles إذا تُريدُ بَيْع ...كريم ضد التجاعيد أَو سيارة فورد موستانق لإمراة -سامحوني-
    Mas, se Quer vender milho, fazemos um programa sobre índios. Open Subtitles ماذا, أتريد أن تبيع الذرة؟ نحن نعمل على برنامج عن الهنود
    Mas o seu terceiro melhor, que também não Quer vender, podia receber uma oferta tão absurda que o faria reconsiderar. Open Subtitles لكن من تعتبرهم بالمرتبة الأخيرة، لا تريد بيعهم أيضاً! لكن إن طرحت عليك عرضًا خياليًّا من شأنه أن يرغمك على قبوله...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more