Nem sequer sei o que querem de mim. Imploro-vos, deixem-me ir. | Open Subtitles | لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني |
E se a minha mãe é tão brilhante e activa na Empresa, o que querem de mim? | Open Subtitles | وأن كانت والدتي رائعة في "الشركة" ماذا تريدون مني ؟ |
Que mais querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريدون مني أيضاً ؟ |
Eu não sei do que está a falar, não sei o que querem de mim, juro que não sei. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث عنه, لا أعلم ماذا تريد مني, أقسم بإنني كذلك. |
Não, não, não. O que querem de mim? | Open Subtitles | لا، لا، لا.ماذا تريد مني دمّ؟ |
Que querem de mim? Perguntem-lhe. | Open Subtitles | ام لانها من الفضاء الخارجى ماذا تريد منى ؟ |
Que é que querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريدون مني ؟ |
Que querem de mim, polícias? | Open Subtitles | ماذا تريدون مني ؟ |
O que querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريدون مني ؟ |
O que é que querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريدون مني ؟ |
- O que querem de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريدون مني ؟ |
O que querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريدون مني ؟ |
Que mais querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد مني اكثر من ذلك؟ |
O que é que querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد مني ؟ ؟ |
O que é que eles querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد مني ؟ |
O que querem de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد منى ؟ |
Obviamente há algo mais que querem de mim, senão não teriam vindo. | Open Subtitles | بوضوح, هناك المزيد الذي تريده مني و إلا لم تكن لتأتي. |
Só não percebi bem o que eles ainda querem de mim, percebes? | Open Subtitles | فقط لست متأكداً مما أصبحوا يريدون مني بعد الآن |
Para poder fazer isso, preciso de saber o que eles querem de mim. | Open Subtitles | ولكي أفعل ذلك، يجب أن أعرف ماذا يريدون منّي. |
O que é que vocês querem de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه مني ايها القوم ؟ |
O que eles querem de mim? | Open Subtitles | اذن ما الذي يريدونه مني ؟ |