"querem ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريدون البقاء
        
    • يريدون البقاء
        
    • يريدون أن يكونوا
        
    • يريدان أن يكونا
        
    • تريد أن تبقى
        
    • تريدان البقاء
        
    Está bem, se querem ficar e assistir a acabarmos com estes bastardos? Open Subtitles حسناً , أنت وبورتر تريدون البقاء مشاهدتنا ونحن نقضي عليهم؟
    Têm a certeza que querem ficar com o pai esta noite? Open Subtitles إذاً, هل أنتم متأكدون تريدون البقاء في منزل والدكم
    As pessoas que querem ficar vivas jogam pelo seguro. Open Subtitles الناس الذين يريدون البقاء أحياء يلعبونها بسلام
    "Muitos querem ficar. Estão à procura de uma alternativa para... " Open Subtitles كثيرون يريدون البقاء إنهم يبحثون عن بديل
    Todas as meninas querem ser ela, todos os tipos querem ficar com ela. Open Subtitles أتعلمين ما أتحدث عنه؟ كل الفتيات يردن أن يكنّ مثلها.. وكل الفتيان يريدون أن يكونوا برفقتها.
    Um rapaz e uma rapariga querem ficar juntos, mas não podem, fim da história. Open Subtitles شاب و شابة يريدان أن يكونا معا, ولكنهما لا يستطيعان, نهاية القصة
    querem ficar para jantar ? Open Subtitles هل تريد أن تبقى هنا للغداء؟
    De certeza que querem ficar sozinhos comigo? Open Subtitles أأنت متأكدان أنكما تريدان البقاء وحدكما معي؟
    Não querem ficar e ver a barata-rato? Open Subtitles الا تريدون البقاء و رؤية الصرفأر ؟
    querem ficar para jantar? Open Subtitles هل تريدون البقاء هنا من اجل الغداء؟
    Não querem ficar aqui fora durante noite. Open Subtitles لا تريدون البقاء هنا أثناء الليل.
    Vocês querem ficar a remoer sobre isto até de manhã? Recuperem o juízo! Open Subtitles هل تريدون البقاء حتى الصباح ؟
    Bem, Lois, se tu e a Bonnie querem ficar aqui, talvez o Cleveland se possa juntar a nós. Open Subtitles حسنا,(لويس)اذا كنتي أنت و(بوني)تريدون البقاء هنا. ربما يستطيع (كليفلاند)الانضمام الينا.
    Por isso, eu peço àqueles de vós que querem ficar a bordo que dêem um passo em frente. Open Subtitles لذا أسال الذين بينكم الذين يريدون البقاء أن يتقدموا رجاء
    Os amigos com quem vim querem ficar e lembrei-me que talvez me pudesse levar. Open Subtitles من رافقتهم يريدون البقاء... لذا أعتقدت أنك ستودّ أن توصلني إلى المنزل.
    Querida, estes pombinhos querem ficar na cabana 14. Open Subtitles هؤلاء العشاق يريدون البقاء في المهجع 14
    Mas, penso que é importante que saibas que a maioria das pessoas querem ficar ao teu lado. Open Subtitles لكن أعتقد .. أعتقد أنه فقط انه مهم لكِ أن تعرفي هذا معظم الناس يريدون أن يكونوا هناك من اجلك
    - Não querem ficar contigo! Open Subtitles لا يريدون أن يكونوا معك
    Ambos querem ficar juntos, mas não querem admitir. Open Subtitles كلاهما يريدان أن يكونا معاً، ولكنّها لا يُريدان الإعتراف بذلك.
    Chefe? Eles querem ficar sozinhos. Open Subtitles يريدان أن يكونا بمفردهما يا زعيم
    - querem ficar para o jantar? Open Subtitles - تريد أن تبقى للعشاء ؟
    Têm a certeza que querem ficar? Open Subtitles أمتأكدان من أنكما تريدان البقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more