"querem o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريدون ما
        
    Dois magos chamados "coletores" querem o que está no cérebro dele: Open Subtitles هناك مُشعوذَيْن اسمهم، الجامعون يريدون ما بدماغه:
    Devo curvar-me diante destes sacanas gananciosos só porque querem o que tenho? Open Subtitles هل يجب أن أنصاع لأمر أولئك الأوغاد الطماعين لمجرد أنهم يريدون ما أملك؟
    Eles querem o que tu tens. Vida. Mas não tem nenhum poder sobre ti. Open Subtitles إنهم يريدون ما لديكِ، الحياة ولكن لا يستطيعون السيطرة عليكِ
    Eles só querem o que vêem na TV. Open Subtitles انهم يريدون ما يرونه على شاشة التلفزيون.
    A filha dele sabe onde é. Eles querem o que está lá dentro. Open Subtitles ابنته تعلم ما بداخله، وهم يريدون ما بالداخل
    Eles querem o que nós queremos, sobreviver. Open Subtitles ‫يريدون ما نريده تماما، البقاء
    querem o que faz de nós criaturas de Deus. Open Subtitles أنهم يريدون ما يجعلنا مخلوقات الله
    querem o que gostam. Open Subtitles هم يريدون ما يريدون
    querem o que lhes damos, mas também querem fazer-se inocentes e fingir que nem imaginam de onde isto vem. Open Subtitles إنهم يريدون ما يتوجب علينا إعطائِهم... لَكِنّه ايضاً يريدونكَ، أنْ تُمثّل دَور البرائة ويَتَظاهَرونَ بأنّ ليسَ لَديهم أدنى فِكرة مِنْ أين جاءَ هذا
    Oh, eu acho que as pessoas querem o que querem. Open Subtitles اعتقد الناس يريدون ما يريدون
    Sim, eles querem o que eles querem, penso eu. Open Subtitles نعم , انهم يريدون ما يريدونه
    Eles querem o que está aqui. Open Subtitles انهم يريدون ما هو هنا.
    Eles querem o que está dentro das costelazinhas. Open Subtitles انهم يريدون ما هو موجود في riblets.
    Eles querem o que está lá dentro. Open Subtitles يريدون ما هو في الداخل.
    querem o que eu quero. Open Subtitles وهم يريدون ما أريده
    Uns idiotas querem o que nós temos. Open Subtitles -بعض السفلة يريدون ما لدينا
    - querem o que você tem. Open Subtitles يريدون ما لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more