Querem parar com as discussões e resolver o problema? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن العبث وتبدأوا فى مواجهة المشكلة؟ |
Querem parar de falar da minha vida pessoal? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن الحديث عن حياتي الشخصية فضلاً؟ |
Querem parar com isso! | Open Subtitles | ـ هلا توقفتم جميعاً عن هذا الهراء! ـ يا إلهي |
Não Querem parar de se meterem um com o outro! | Open Subtitles | هلا توقفتما انتم الأثنين من لعب تجو الحرب)) مع بعضكما البعض)) |
Querem parar com a confusão. | Open Subtitles | هلا توقفتما عن العبث؟ |
- Não lhe deram o prêmio e nem 24 horas depois Querem parar a sua pesquisa? | Open Subtitles | حرمتوها يارفاق من جائزتها وبعد 24 ساعة، تتحدثون عن إيقاف بحثها؟ |
- Não lhe deram o prêmio e nem 24 horas depois Querem parar a sua pesquisa? | Open Subtitles | حرمتوها يارفاق من جائزتها وبعد 24 ساعة، تتحدثون عن إيقاف بحثها؟ |
Querem parar? ! | Open Subtitles | هلا توقفتم عن ذلك؟ |
Querem parar com isso, crianças? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن هذا ؟ |
Querem parar com isto, seus cérebros de ervilha? | Open Subtitles | هلا توقفتما أيها الغبيان |
Querem parar com essa tolice? | Open Subtitles | هلا توقفتما عن هذه الحماقة ؟ |