"querem ver o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريدون رؤية
        
    • هل تريدون رؤية
        
    Sobretudo, querem ver o cavalo e o cavaleiro a trabalhar em equipa. Open Subtitles واهم ما في الأمر، انهم يريدون رؤية التعاون بين الفارس والجواد
    Achas que aquelas crianças querem ver o pai na prisão? Open Subtitles أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن
    Achas que aquelas crianças querem ver o pai na prisão? Open Subtitles أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن
    querem ver o que é que 10 anos trazem? Open Subtitles هل تريدون رؤية منافع الزواج لمدة عشر سنوات
    Seus vermes, querem ver o concerto ou não? ! Open Subtitles هل تريدون رؤية عرض أم لا أيها الحقراء؟
    querem ver o teu tipo verde até ao fim da semana. Open Subtitles و يريدون رؤية رجلنا الأخضر ،شيء في نهاية الإسبوع
    Os meus novos amigos também querem ver o Feiticeiro. É verdade. Open Subtitles حسنا، أصدقائي الجدّد أيضاً، يريدون رؤية الساحرة
    Clientes não querem ver o mesmo rosto. Open Subtitles الزبائن لا يريدون رؤية نفس الوجوه مرتين
    querem ver o príncipe... e a rainha. Open Subtitles -انهم يريدون رؤية الامير والملكة
    Os teus pais vêm para jantar. querem ver o miúdo. Open Subtitles والديكِ قادمين على العشاء (يريدون رؤية (ألفونس
    Eles querem ver o Júnior jogar esta sexta-feira. Open Subtitles يريدون رؤية لعب " جينيور " هذا الأسبوع
    Eles só querem ver o material. Open Subtitles يريدون رؤية الأشياء فقط
    As pessoas não querem ver o Bruce Banner, meu. Open Subtitles الناس لا يريدون رؤية (بروس بانر)، يا رجل (هم يريدون رؤية (هولك
    Voçes, rapazes querem ver o lançador, Open Subtitles رجالك يريدون رؤية تلك القاذفة
    Toda a Arroyo High sabe quem deu cabo da Nisha e querem ver o espectáculo. Open Subtitles أنّكِ أذقتِ (نيشا) طعم الهزيمة و يريدون رؤية الألعاب النارية
    - Elas querem ver o mundo. Open Subtitles -إنهم يريدون رؤية العالم
    Voces querem ver o Andy esta noite? Open Subtitles (آندي) ؟ هل تريدون رؤية (آندي) الليلة أيها الرجال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more