"queremos falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نريد التحدث
        
    • نريد أن نتحدث
        
    • نود التحدث
        
    • نريد التحدّث
        
    • نريد الكلام
        
    • نريد الحديث
        
    • نودّ التحدّث
        
    • نريد أن نتكلم
        
    • نريد رؤية
        
    • أردنا التحدث
        
    • نود أن نتحدث
        
    • نود الحديث
        
    • نحن هنا للتحدث
        
    • نرغب بالتحدث
        
    • نريد أن نحدثك
        
    Queremos falar com você sobre o bolo que não foi pego. Open Subtitles نحن نريد التحدث معك بشأن الكعكة التي لم يتم أخذها
    Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    E nós não Queremos falar com eles. Querida, esses são tão bonitos. Open Subtitles ونحن لا نريد أن نتحدث إليهم. حبيبتي، تلك أقراط جميلة للغاية.
    Queremos falar com alguns dos seus amigos, ver se eles estão com algum sintoma similar. Open Subtitles نود التحدث لبعض أصدقائك لنرى إن كانت لديهم أعراض مشابهة
    Não podemos esconder isto do público por muito tempo, mas Queremos falar com algumas pessoas antes de a imprensa saber. Open Subtitles . لا نستطيع اخفاء هذا عن العامة لفترة طويلة لكن هنك اشخاص نريد التحدث معهم قبل انتشار الاخبار
    Hei, senhora! Queremos falar consigo. Saia daí. Open Subtitles ايتها السيدة نحن نريد التحدث اليكي اخرجي من عندك
    Mas Queremos falar com ele. Pode dizer-nos mais alguma coisa? Open Subtitles لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟
    Não viemos para falar consigo. Queremos falar com quem lhe dá ordens. Open Subtitles نريد التحدث إلى الرجال الذين تتلقى الأوامر منهم
    Para teu bem, espero que ele esteja aqui, porque nós realmente Queremos falar com ele. Open Subtitles حسناً ,اتمنى لاجلك ان يكون هنا لاننا حقاً نريد التحدث معه
    Queremos falar brevemente consigo. Open Subtitles لا، انتظر لحظة، نحن فقط نريد التحدث قليلاً معك
    Isto é simplesmente algo que não Queremos falar agora, está bem, Barney? Open Subtitles انظر , هذا ليس بالشيء الذي نريد التحدث عنه الآن , حسناً بارني؟
    Queremos falar contigo. Queremos falar palhaço! Open Subtitles ـ نريد أن نتحدث معك ـ قلت أننا نريد أن نتحدث أيها الأحمق
    Queremos falar consigo sobre o Sargento Freddy Alvarez. Open Subtitles بماذا أستطيع خدمتكم ؟ .سيدي نريد أن نتحدث معك عن الرقيب فريدي ألفاريس
    Isto é muito fixe, mas todos Queremos falar sobre a sua guerra. Open Subtitles سيد ماركس، هذا رآئع وكل شيء لكننا حقاً نود التحدث بشأن الحرب
    - Só Queremos falar com ela. - Não temos nada contra ti. Open Subtitles نود التحدث معها فحسب يا رجل، ليس لدينا مشكلة معك
    Mas não Queremos falar ao telefone. Open Subtitles لكنّنا لا نريد التحدّث عنه إنتهى الهاتف. الأخّ الكبير قد يستمع.
    Queremos falar com o seu irmão sobre o antigo patrão. O Sr. Gilmore. Open Subtitles نريد الكلام مع أخّيك حول ربّ عمله السابق، السّيد جيلمور.
    Por razões que não Queremos falar, atrasou-se. TED لأسباب لا نريد الحديث عنها، تم تأجيل الموضوع.
    Queremos falar. Open Subtitles نودّ التحدّث فحسب
    Queremos falar contigo. Dizem que não nos largam sem ti. Open Subtitles نريد أن نتكلم معك.الكلمة هي إنهم لن يتركوننا نخرج من هنا حتى يحصلوا عليك
    Não, só Queremos falar ao congressista Johnson. Open Subtitles لا نريد زيارة البهو، نريد رؤية عضو الكونغرس (جونسن)
    - É sobre isso que lhe Queremos falar. Open Subtitles هذا ما أردنا التحدث به
    Diga ao seu filho que Queremos falar com ele. Open Subtitles أخبري أبنك أننا نود أن نتحدث معه
    Não te vamos magoar. Por favor, só Queremos falar contigo. Open Subtitles لن ناذيك ارجوك , نود الحديث اليك
    Queremos falar com o Merovingian. Open Subtitles نعم، نحن هنا للتحدث مع المورفيجيان
    - Crianças, Queremos falar com a Hilary. - Sim, senhor. Open Subtitles . يا أولاد نرغب بالتحدث مع هيلاري لوحدنا - . نعم سيدي -
    Queremos falar! Open Subtitles نريد أن نحدثك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more