Sabe que aqui estamos. Sabe o meu número. Sabe que queremos ir. | Open Subtitles | هو يعلم أننا هنا، يعلم رقم الهاتف، يعلم أننا نريد الذهاب. |
Ainda estou empolgada pela tecnologia, mas acredito, — e estou aqui para defender a ideia — que estamos a deixá-la levar-nos para sítios para onde não queremos ir. | TED | لازلت مولعة بالتكنولوجيا، ولكنني أعتقد، و أنا هنا لأبرهن، أننا نتركها تأخذنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها. |
Se queremos ser realmente ambiciosos, também precisamos de descobrir como conduzi-los e onde queremos ir com eles. | TED | بل يجب علينا أن نعرف، هل سنكون حقًا طموحين فيما يتعلق بتوجيهها وإلى أين نريد الذهاب بها. |
Sinto que estamos a começar a chegar onde queremos ir. | Open Subtitles | أشعر وكأننا بدأنا لنصل الى حيث نريد أن نذهب |
Escute, nunca tivemos intenção de ferir ninguém. Apenas queremos ir para casa. Certo? | Open Subtitles | لم نرد إيذاء أحد ما أبداً، نحن نريد العودة لوطننا فقط، حسناً؟ |
queremos ir ao "La Cascade". | Open Subtitles | نود أن نذهب إلى "لاكاسكادا" للشرب والرقص |
Afinal de contas, não queremos ir para o inferno. | Open Subtitles | فبرغم كل شيء، نحن لا نريد الذهاب للجحيم |
queremos ir ao Egipto em lua-de-mel. | Open Subtitles | نريد الذهاب الى مصر لقضاء شهر العسل, هل تتخيلين ذلك ؟ |
Às vezes, o nosso destino leva-nos para sítios onde não queremos ir. | Open Subtitles | أحياناً قدرنا يقودنا إلى أماكن لا نريد الذهاب إليها |
- Nós queremos ir a um lugar com você. | Open Subtitles | ما الأمر؟ نريد الذهاب معك إلى مكان ما |
Deixe-me mostrar-lhe onde queremos ir, Xerife. | Open Subtitles | دعني أريك إلى أين نريد الذهاب أيّها المأمور. |
Mas nós não queremos ir às Seccionais sem si. É sem mim ou não vão. | Open Subtitles | لكننا لا نريد الذهاب الى النهائيات بدونك انه من غيري أو أبدا |
queremos ir à caverna. | Open Subtitles | انظر نريد الذهاب للكهف ممكن ؟ حسنا ، ماذا عن هذا |
Pai, queremos ir à Floresta Encantada da Pizza. E ele disse: | Open Subtitles | :و كنا نقول "أبي نحن نريد الذهاب إلى غابة البيتزا" |
Queremos as pensões restauradas, não queremos ir para a prisão, e queremos o chefe do SDT aqui imediatamente. | Open Subtitles | نريد استعادة مدخراتنا لا نريد الذهاب للسجن ونريد إلقاء القبض على رئيس نقابة العمال حالًا |
Não queremos ir além da Muralha, temos de ir. | Open Subtitles | لا نريد الذهاب وراء "الجدار" نحن مضطرون للذهاب |
Mas queremos os nossos trabalhos, queremos ir trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | ولكنّنا نريد وظائفنا نريد أن نذهب للعمل في كلّ صباح |
O pai prometeu que iríamos para o acampamento. E queremos ir... juntas. | Open Subtitles | ابي وعدني أنني سوف أذهب في رحلة المعسكر ونحن نريد أن نذهب مع بعضنا |
Acho que não queremos ir por ali. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نريد أن نذهب من هذا الطريق |
"Empatamos 6-6 em todas as votações. queremos ir para casa". | Open Subtitles | وإنقسمنا 6-6 في جميع التُّهم نريد العودة إلى المنازل" |
queremos ir à Times Square. | Open Subtitles | نود أن نذهب إلى ميدان التايمز |
Nas aulas, se queremos ir à casa de banho, fazemos isto ou isto. | Open Subtitles | في المدرسة، إذا كنت تريد الذهاب إلى الحمام تفعل هكذا أو كذا |
queremos ir para casa. | Open Subtitles | نريد أن نعود للبيت |
Aceite, porque não... Não queremos ir a julgamento. | Open Subtitles | اقبليها , بسبب اننا لا نريد لا نريد ان نذهب لمحاكمة |