Se queremos mesmo falar acerca da maioria das pessoas a maioria está cambaleando ao longo dos seus dias a empanturrarem-se de queijo pela goela abaixo. | Open Subtitles | إذا كنا نريد التكلم عن معظم الناس معظم الناس يحشرون قطع الجبنة في أحشاءهم |
Se queremos mesmo que a ciência progrida, as pessoas deveriam ter chips implantados no crânio que explodissem quando dissessem algo estúpido. | Open Subtitles | إن كنا نريد للعلم أن يتقدم، يجب على الناس ان يحصلوا على زرع للرقاقات في أدمغتهم |
Se queremos mesmo descobrir por que isto é tão importante, temos de ter uma mente aberta. | Open Subtitles | إن كنا نريد معرفة لما هذه النافذة مهمة لهذه الدرجة فنحن في حاجة الى فتح عقولنا |
Será que queremos mesmo trazer uma criança para esta confusão? | Open Subtitles | هل نريد حقاً أن ننجب طفلاً وسط هذه الفوضى؟ |
queremos mesmo o miúdo a mexer na electricidade? | Open Subtitles | هل نريد فعلاً أن يعمل الفتى في الكهرباء؟ |
Mas será que queremos mesmo lidar com mais lobos? | Open Subtitles | لكن هل نريد حقا أن نعمل على اتساع موضوع الذئب ؟ |
queremos mesmo começar a dividir o património aos bocados e vender pouco a pouco? | Open Subtitles | هل نريد حقاً البدء بتقسيم الملكيات لفتات وبيعها تدريجياً؟ |
queremos mesmo este tipo de drama nas nossas vidas? | Open Subtitles | هل نريد فعلاً كل هذه المشاكل في حياتنا؟ |