queremos ter a certeza de que temos todos os factos. | Open Subtitles | نريد أن نتأكد فقط من اننا نملك كل الحقائق |
E quando lançamos essas tecnologias para os doentes queremos ter a certeza de que fazemos uma pergunta muito difícil. | TED | و عندما نطلق تلك التكنولوجيات لعلاج المرضى فنحن نريد أن نتأكد تماما وأن نسأل أنفسنا سؤالا صعبا جدا |
É que eu e a Dana queremos ter a certeza de que estás em casa ás 8:00. | Open Subtitles | مجرد أنا و دينا نريد أن نتأكد أنك ستعود للمنزل حوالى الثامنه |
Não é essa a intenção, só queremos ter a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | لا نحاول إعادتها إلى العمل بل نريد أن نتأكد بأنها على ما يرام |
Só queremos ter a certeza de que estás bem. | Open Subtitles | كنا فقط نريد أن نتأكد أنك بخير |
Só queremos ter a certeza de que ninguém vai incomodar o seu filho. | Open Subtitles | - نحن فقط نريد أن نتأكد من لا يضايقه أحد |
Queremos ser flexíveis nisto, porque queremos ter a certeza de que estamos, número um, a construir algoritmos em vez de contratar imensas pessoas porque temos de ter a certeza que podemos alargar isso e não há nenhum número de pessoas que consiga alargar isso. | TED | نريد أن نكون مرنين حول هذا، لأننا نريد أن نتأكد من أننا: رقم واحد: نبني خوارزميات بدلاً من مجرد توظيف أعداد هائلة من الناس، لأننا بحاجة للتأكد من أن ذلك قابل للقياس، وليس هناك عدد من الناس يستطيعون حقًا قياس ذلك. |
queremos ter a certeza de que estará tudo bem. | Open Subtitles | نريد أن نتأكد أولاً أننا بخير |