"queremos ter a certeza de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نريد أن نتأكد
        
    queremos ter a certeza de que temos todos os factos. Open Subtitles نريد أن نتأكد فقط من اننا نملك كل الحقائق
    E quando lançamos essas tecnologias para os doentes queremos ter a certeza de que fazemos uma pergunta muito difícil. TED و عندما نطلق تلك التكنولوجيات لعلاج المرضى فنحن نريد أن نتأكد تماما وأن نسأل أنفسنا سؤالا صعبا جدا
    É que eu e a Dana queremos ter a certeza de que estás em casa ás 8:00. Open Subtitles مجرد أنا و دينا نريد أن نتأكد أنك ستعود للمنزل حوالى الثامنه
    Não é essa a intenção, só queremos ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles لا نحاول إعادتها إلى العمل بل نريد أن نتأكد بأنها على ما يرام
    queremos ter a certeza de que estás bem. Open Subtitles كنا فقط نريد أن نتأكد أنك بخير
    queremos ter a certeza de que ninguém vai incomodar o seu filho. Open Subtitles - نحن فقط نريد أن نتأكد من لا يضايقه أحد
    Queremos ser flexíveis nisto, porque queremos ter a certeza de que estamos, número um, a construir algoritmos em vez de contratar imensas pessoas porque temos de ter a certeza que podemos alargar isso e não há nenhum número de pessoas que consiga alargar isso. TED نريد أن نكون مرنين حول هذا، لأننا نريد أن نتأكد من أننا: رقم واحد: نبني خوارزميات بدلاً من مجرد توظيف أعداد هائلة من الناس، لأننا بحاجة للتأكد من أن ذلك قابل للقياس، وليس هناك عدد من الناس يستطيعون حقًا قياس ذلك.
    queremos ter a certeza de que estará tudo bem. Open Subtitles نريد أن نتأكد أولاً أننا بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more