A policia vai querer falar contigo. Sabes disso. | Open Subtitles | حسنا, الشرطه سوف تريد التحدث اليك ,انت تعلمين هذا |
Já sabes como ela é. Só deve querer falar do vestido que comprou. | Open Subtitles | لابد من أنها تريد التحدث عن ثوب جديد إشترته |
Deve querer falar com o Sr. Magorium. Dê-me um minuto. | Open Subtitles | ربما تود التحدث الى السيد ماجوريوم لماذا لا تمهلني لحظة |
Olha, ela não queria falar comigo nessa altura, não vai querer falar comigo agora, e eu quero respeitar isso. | Open Subtitles | انظري، لم ترغب بالتحدث إلي من وقتها فلن تريد التحدث إليّ الآن، وأريد احترام ذلك |
Acho que está a cometer um erro. Vai querer falar comigo. | Open Subtitles | أعتقد أنك مخطئة أعتقد أنك تريدين التحدث إلي |
Portanto, o nosso advogado vai querer falar convosco individualmente. | Open Subtitles | لذا, محامينا يريدون التحدث لكلٍ منكم على إنفراد. |
Queria dar-te o número do meu telemóvel, para o caso de vires a querer falar. | Open Subtitles | لذا أردت أن أعطيك رقم هاتفي الخلوي في حالة لا تزال تريد الحديث |
Olhem para ele, a não querer falar dele outra vez. | Open Subtitles | انظروا له، لا يود أن يتحدث عن نفسه مجددًا. |
Sei que a sua mãe iria querer falar contigo. | Open Subtitles | انه دورك اعرف ان امك تريد التحدث معك اليزابيث |
Podes não querer falar sobre isso, mas vamos falar sobre isso. | Open Subtitles | لعلك لا تريد التحدث بشأنه، لكننا سنناقشه |
Sendo assim não vai querer falar aqui com o meu velho amigo? | Open Subtitles | إذاً اعتقد انك لا تريد التحدث عن صديقي الذي هنا , هاه ؟ |
Não devem querer falar assim à frente dele. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك لا تريد التحدث بهذه الطريقة أمامه |
Devíamos dar-lhe mais tempo. Pode não querer falar sobre isso ainda. | Open Subtitles | ربما يجب أن نمنحها بعض الوقت ربما لا تود التحدث عن الأمر بعد |
Ela nem deve querer falar connosco em público. | Open Subtitles | -هذه الفتاة على الأرجح لن تود التحدث معنا في العلن |
Pensei que poderias querer falar em privado. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قد ترغب بالتحدث بشكل غير رسمي |
Outra coisa da qual não vai querer falar. | Open Subtitles | هناك شيء آخر لن ترغب بالتحدث فيه |
Gente que não morreu, e vai querer falar com eles. | Open Subtitles | من الناس الذين تعتقدين أنهم ميتون أناس تريدين التحدث إليهم |
Mas não deves querer falar disso. | Open Subtitles | أنت لا تريدين التحدث عن الموضوع. |
Quando as pessoas dizem não querer falar duma coisa, costuma querer dizer que não correu bem, mas contigo, imagino que tenha corrido bastante bem. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد عندما يقول معظم الناس انهم لا يريدون التحدث عن ذلك، وهذا يعني أنه لم يذهب بشكل جيد جدا، ولكن مع لكم، |
Não vais querer falar comigo agora. | Open Subtitles | لا تريد الحديث معي الآن. |
Vai querer falar contigo de homem para homem, portanto estarão sozinhos aí uma meia-hora. | Open Subtitles | هو يريد أن يتحدث معك رجل برجل مما يعني بأنك ستكون معه على أنفراد لنصف ساعة. |
Como pode ser errado querer falar com o meu pai? | Open Subtitles | ما المشكلة إن أردت الحديث معك يا أبي؟ |
O que quer dizer que possa querer falar com alguém... mas não pode... | Open Subtitles | هذا يعني بأنه ربما تريد أن تتحدث مع شخص ما |
Vão querer falar contigo, porque fizeste a denúncia. | Open Subtitles | سيريدون التحدث إليكِ لإنكِ من إتصلتِ بهم |
Nunca mais iremos querer falar dos responsáveis pelo 11 de Setembro, que chacinou pessoas de verdade. | Open Subtitles | لكننا لا نريد الكلام أبداً عن أحداث 11\9 كأناس حقيقيون. |