"queres ouvir isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريد سماع هذا
        
    • تود سماع هذا
        
    • تريد سماع ذلك
        
    • تريدين سماع هذا
        
    • ترغبين بسماع هذا
        
    • تريد أن تسمع ذلك
        
    • تودّ سماع هذا
        
    • تود سماع ذلك
        
    • تودين سماع هذا
        
    Sei que não queres ouvir isto, mas o menino foi-se de novo Open Subtitles .... أعلم أنك لا تريد سماع هذا , لكن الطفل إختفى مرة آخرى
    Sei que não queres ouvir isto, mas... estou a começar a perceber porque é que o teu pai enlouqueceu. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد سماع هذا لكن... لكن بدأت أفهم لماذا فقد والدك السيطرة
    Querido, sei que não queres ouvir isto, mas sou mulher e tenho necessidades. Open Subtitles حسناً عزيزي أعلم أنك لا تود سماع هذا ولكني إمرأه ولي إحتياجاتي
    Teal'c olha, se calhar não queres ouvir isto agora, mas precisas de ver isto numa outra perspectiva. Open Subtitles تيلك اسمع .انت ربما لا تريد سماع ذلك
    Sei que não queres ouvir isto, - mas ele pode ter razão. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنّكِ لا تريدين سماع هذا لكنّه محق على الأرجح.
    Eu sei que não queres ouvir isto, mas acredita: Open Subtitles أعلم أنك لا ترغبين بسماع هذا
    Sei que não queres ouvir isto agora, mas um dia, quando incendiares o mundo do hip-hop, será por teres uma perspetiva única. Open Subtitles أعلم، بأنك لا تريد أن تسمع ذلك الآن لكن في يوم، ستبدع بالأغاني والعالم بأكمله سينفتح إليك. هذا سيحدث لأن لديك منظور فريد من نوعه.
    Sei que não queres ouvir isto, mas agora é a altura para estarmos calmos. Open Subtitles أعلم أنّكَ لا تودّ سماع هذا ولكنّ الآن أوان التزام الهدوء
    E não posso voltar para a minha festa, porque ele está lá, e sei que não queres ouvir isto, estou chateada e bêbada e só quero... Open Subtitles و أنا لا أستطيع الرجوع إلى الحفلة لإنه هناك و أعرف أنك لا تريد سماع هذا فأنا حزينة ... و ثملة جدا ًو أظن أنني فقط أريد أن
    Eu sei que não queres ouvir isto, mas quero que voltes ao Dr. Gellman. Open Subtitles أنظر، أعرف أنّك لا تريد سماع هذا ولكن أريدك أن تعود للدكتور (غيلمان)
    Sei que não queres ouvir isto, mas o slogan dos cereais Life que vendeste era do miúdo. Open Subtitles ، أعلم أنك لا تريد سماع هذا ، و لكن شعار "رقائق الحياة" الذي روجته ... لقد كان لذلك الفتى (الأحمق التابع لـ (روجر
    Sei que não queres ouvir isto, agora nós vimo-lo na nova casa dele. Open Subtitles ...أعلم أنك لا تود سماع هذا الأن و لكننا رأيناه في شقته الجديدة...
    Luke, sei que não queres ouvir isto, mas e se não for? Open Subtitles لوك ، انني اعرف بأنك لا تود سماع هذا ولكن ... ماذا لو انه لا يجب عليها ؟
    Tenho a certeza que queres ouvir isto. Open Subtitles -أنا متأكد أنّك تود سماع هذا .
    - Sei que não queres ouvir isto, mas acho que os extraterrestres não são os vilões desta história, são as vítimas. Open Subtitles (مولدر) أعرف أنك لا تريد سماع ذلك... ولكني أعتقد أن الفضائيين هنا ليسوا الجناة بل الضحايا.
    Sei que não queres ouvir isto, mas não há aqui nenhum Apollo e precisamos de escolher um novo oficial de comando. Open Subtitles ... أعلم أنك قد لا تريد سماع ذلك .. لكن لا يوجد (أبولو) أخر بهذه المجموعة ويجب أن نختار قائد طيران جديد
    Sei que não queres ouvir isto, mas talvez devas limitar o teu contacto com humanos. Open Subtitles أعلم انك لا تريدين سماع هذا ولكن ربما عليك أن تقللي من علاقاتك مع البشر
    Lana, sei que não queres ouvir isto... especialmente de mim. Open Subtitles (لانا) أعرف أنك لا تريدين سماع هذا... وخصوصاً مني...
    Olha, meu, eu não sei se queres ouvir isto ou não, mas... Open Subtitles اسمع يا صاح، لا أدري إن كنت تودّ سماع هذا أم لا، لكن...
    - Sei que não queres ouvir isto. - Então não o digas. Open Subtitles ـ انظر ، أعلم أنك لا تود سماع ذلك الأمر ـ حسناً ، لذا فلا تقوله
    Sei que não queres ouvir isto de mim, Elizabeth, mas só levou três minutos num carro para saber que voltaste muito cedo. Open Subtitles أعلم أنك لا تودين سماع (هذا مني, (اليزابيث ولكن الأمر سيأخذ ثلاث دقائق في السيارة لتعلمي أنك عدتِ مبكراً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more