"queres parar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هلا توقفت
        
    • هل تتوقف
        
    • هل تريد التوقف
        
    • هلا توقفتي
        
    • يمكنك التوقف
        
    • هلا تتوقف
        
    • هلا توقفتِ
        
    • هل توقف
        
    • هل تريدين التوقف
        
    • هل تريد إيقاف
        
    • هل تتوقفين
        
    • هل وقف ذلك
        
    • هل يمكنك أن تتوقفي
        
    És tão mau, Queres parar de empurrar-me? Open Subtitles انت لئيم للغايه هلا توقفت عن دفعى
    - Espancamento? - Queres parar com isso? Open Subtitles ـ تعرض للضرب ـ هلا توقفت عن هذا,رجاءً؟
    Queres parar com isso do manual? Open Subtitles هلا توقفت عن مزحه كتيب التعليمات؟
    Não Queres parar e pensar melhor nisto? Open Subtitles هل تتوقف وتفكر فقط للحظة؟ - من أين ستأتي بالمال؟
    Queres parar no Big Bun? Estou com um pouco de fome. Open Subtitles هل تريد التوقف عند بيج بن انا جائع؟
    Queres parar de o defender? Open Subtitles هلا توقفتي عن الدفاع عنه؟ لقد انتهي الامر.
    Deus, Queres parar de me tentar assustar? Open Subtitles يا إلهي ، هلا توقفت عن محاولة اخافتي.
    Ah, Queres parar de balbuciar? Open Subtitles هذا كل شيء ستطرد هلا توقفت عن التمتمه؟
    - 30 segundos. Queres parar de perguntar? Open Subtitles ثلاثون ثانية، هلا توقفت عن السؤال؟
    - Queres parar de bater nas coisas? Open Subtitles هلا توقفت عن إسقاط الأشياء؟ - توقفي أنتِ.
    Queres parar? Não está nada lá fora. Open Subtitles هلا توقفت ليس هناك شيء في الخارج
    Queres parar de olhar para o Diaz? Open Subtitles هلا توقفت عن النظر الى دياز؟
    Queres parar com isso? Open Subtitles هلا توقفت الآن؟
    Queres parar de gritar? Open Subtitles هل تتوقف عن مجرد 'hollerin في وجهي؟
    Queres parar de respirar? Open Subtitles هل تريد التوقف عن التنفس؟
    Por favor Queres parar de dizer isso? Open Subtitles هلا توقفتي عن قول هذا ،رجاءً؟
    Queres parar de agir como polícia e agir como pai por um momento? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن التحدث كشرطي، وتحدث كأب لثانية واحدة.
    Queres parar de pedir desculpa? Sempre que me tentas matar, as minhas audiências disparam, seu doido. Open Subtitles هلا تتوقف عن الأسف ، كلما حاولت قتلي ازدادت معدلات مشاهدتي
    Queres parar com essa atitude? Open Subtitles هلا توقفتِ عن هذه التصرفات؟
    Queres parar de dizer olá a todos? Open Subtitles هل توقف عن قول مرحبا على الجميع؟
    Bem, Queres parar? Open Subtitles حسناً, هل تريدين التوقف
    Queres parar a tua missão sem uma prova física? Open Subtitles هل تريد إيقاف مهمتهم بدون دليل مادي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more