"queres proteger" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريدين حماية
        
    • تريد حماية
        
    • أردت حماية
        
    • ترغبين بحماية
        
    • أتريد حماية
        
    • تريدين حمايتها
        
    Eu sei que estás a dizer isso porque Queres proteger as pessoas, mas neste momento quero que te concentres em proteger-me. Open Subtitles أعلم أنّك تقولين ذلك لأنّك تريدين حماية الناس، لكنّي أريد الآن أن تركّزي على حماية ظهري.
    Não porque te preocupes connosco, porque Queres proteger o teu caso. Open Subtitles ليس لأنكِ تكترثين لأمرنا، لكن لأنكِ تريدين حماية قضيتكِ!
    Eu sei que tu Queres proteger o teu amigo, mas isto só vai piorar até que o Beck encontre o atirador. Open Subtitles انا أعلم انك تريد حماية صديقك ولكن هذا الأمر سيسوء حتى يأتى بيك بالرماه
    Se Queres proteger alguém, vai ter com a tua filha. Open Subtitles إن أردت حماية شخص فاذهب وابق مع ابنتك
    Se te Queres proteger usa uma dessas facas debaixo da saia. Open Subtitles أنت ترغبين بحماية نفسك و أنت ترتدين تنورة ؟
    Queres proteger a tua reputação prisional, ou queres cavar daqui para fora? Open Subtitles أتريد حماية حقوقك الشرعية بالسجن أم تريد الخروج من هنا؟
    Dizes que a Queres proteger, mas sabes com certeza que, se morresses, ela nunca mais, e garanto-te isto enquanto pai, se isso me acontecesse, nunca recuperaria. Open Subtitles تقولين أنكِ تريدين حمايتها لكنكِ بالتأكيد تعرفين إن متِّ، إن متِّ لن تستطيع...
    Queres proteger o teu chefe, mas é o seguinte: eu sou o chefe dele. Open Subtitles ...أفهم هذا، تريدين حماية رئيسك، لكن هناك شيء ما أنا رئيسه، هذا ما أقصده
    Tu Queres proteger as tuas fontes? Também nós. Open Subtitles تريدين حماية مصادرك، ونحن كذلك.
    Queres proteger a tua mãe. Open Subtitles تريدين حماية أمك
    Queres proteger as miúdas? Open Subtitles تريدين حماية أطفالك؟
    Sei que Queres proteger a fonte da Sarah, mas motivar pessoas a partilhar informação rapidamente é a minha especialidade. Open Subtitles أعلم بأنك تريدين حماية مخبر (سارا) لكن تحفيز الناس لمشاركة معلوماتهم بسرعة هو اختصاصي
    Queres proteger o teu pai? Open Subtitles تريدين حماية والدك؟
    Queres proteger os outros recrutas tal como me protegeste. Open Subtitles أنت تريد حماية المنجندين الآخرين كما حميتني
    Sabemos que Queres proteger o teu amigo, mas... se ele for mesmo um monstro, teremos que matá-lo. Open Subtitles نحن نعلم أنك تريد حماية صديقك, لكن إن كان وحشًا علينا القضاء عليه
    Sei que Queres proteger a Jessi, mas... Open Subtitles . . اعني ,اعرف انك تريد حماية جيسي لكن
    Se Queres proteger a Rebekah, precisas de utilizar a estaca de carvalho branco. Open Subtitles إن أردت حماية (ريبيكا) فستضطرّ لاستخدام وتد السنديان الأبيض
    Se Queres proteger a Rebekah, precisas de utilizar a estaca de carvalho branco. Open Subtitles إن أردت حماية (ريبيكا) فستضطرّ لاستخدام وتد السنديان الأبيض.
    Se Queres proteger quem fez isso, vai em frente. Open Subtitles إذا ترغبين بحماية الأشخاص الذين فعلوا ذلك فاذهبي من هنا علي الفور
    Queres proteger as pessoas que amas? Open Subtitles أتريد حماية أحبائك؟
    Queres proteger a Katrina? Open Subtitles أتريد حماية (كاترينا) ؟
    - Eu sei que a Queres proteger. E se destruirmos Marius, destruímos a maior ameaça à segurança dela. Open Subtitles (أعلم أنك تريدين حمايتها وإن قتلنا (ماريوس فقد أزحنا أكبر خطر على سلامتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more