"queria certificar-me que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردت التأكد من
        
    • اتأكد انك
        
    • اريد التأكد
        
    Eu sabia que iria hipotecá-lo assim que lhe tomasse posse, por isso queria certificar-me que valia alguma coisa. Open Subtitles علمت بأنها سترهن الخاتم الثاني فحصلت عليه لذا أردت التأكد من قيمة هذا الشيء
    Sim, queria certificar-me que o rubi chega a casa são e salvo. Open Subtitles نعم، أردت التأكد من أن الياقوتة بطريقها للوطن بسلام
    queria certificar-me que não procurava o edifício Mason de ciências. É completamente diferente. Open Subtitles فقط اتأكد انك لم تقل مبنى العلوم
    - Só queria certificar-me que tu também o sabias. Open Subtitles -كنت اريد ان اتأكد انك تعرف هذا
    Vem a caminho. Só queria certificar-me que só cá estávamos nós, nada de polícia. Open Subtitles أنها في طريقها, كنت فقط اريد التأكد من انه لايوجد شرطة, نحن فقط
    queria certificar-me que ela não estava aqui. Open Subtitles ...انا كنت فقط اريد التأكد انها ليست هنا
    queria certificar-me que não ficavas com a impressão errada. Open Subtitles لذا أردت التأكد من أنني لم أترك بنفسك انطباع خاطئ
    Tenho de adicionar, ele também é um pai solteiro devotado, então, queria certificar-me que os factos eram certos antes de acabar com a sua vida. Open Subtitles و أود أن أضيف أنهُ أيضاً من أحد الأباء المخلصين لذا أردت التأكد من الحقيقة و توضيحها قبل أن ندمر حياته
    Vim porque ligaste e parecias chateada, e queria certificar-me que estavas bem. Open Subtitles ،مررت لأنك اتصلت و بدوت منزعجة و أردت التأكد من أنك كنت بخير
    queria certificar-me que partiam sem problemas. Open Subtitles أردت التأكد من أنكم رحلتم بسلام ،حسناً، "بسلام" مناسبة جداً أليس كذلك؟
    Vou para a faculdade. Só queria certificar-me que... Open Subtitles سأعود للدراسة و أردت التأكد من..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more