| Eu sabia que iria hipotecá-lo assim que lhe tomasse posse, por isso queria certificar-me que valia alguma coisa. | Open Subtitles | علمت بأنها سترهن الخاتم الثاني فحصلت عليه لذا أردت التأكد من قيمة هذا الشيء |
| Sim, queria certificar-me que o rubi chega a casa são e salvo. | Open Subtitles | نعم، أردت التأكد من أن الياقوتة بطريقها للوطن بسلام |
| Só queria certificar-me que não procurava o edifício Mason de ciências. É completamente diferente. | Open Subtitles | فقط اتأكد انك لم تقل مبنى العلوم |
| - Só queria certificar-me que tu também o sabias. | Open Subtitles | -كنت اريد ان اتأكد انك تعرف هذا |
| Vem a caminho. Só queria certificar-me que só cá estávamos nós, nada de polícia. | Open Subtitles | أنها في طريقها, كنت فقط اريد التأكد من انه لايوجد شرطة, نحن فقط |
| Só queria certificar-me que ela não estava aqui. | Open Subtitles | ...انا كنت فقط اريد التأكد انها ليست هنا |
| queria certificar-me que não ficavas com a impressão errada. | Open Subtitles | لذا أردت التأكد من أنني لم أترك بنفسك انطباع خاطئ |
| Tenho de adicionar, ele também é um pai solteiro devotado, então, queria certificar-me que os factos eram certos antes de acabar com a sua vida. | Open Subtitles | و أود أن أضيف أنهُ أيضاً من أحد الأباء المخلصين لذا أردت التأكد من الحقيقة و توضيحها قبل أن ندمر حياته |
| Vim porque ligaste e parecias chateada, e queria certificar-me que estavas bem. | Open Subtitles | ،مررت لأنك اتصلت و بدوت منزعجة و أردت التأكد من أنك كنت بخير |
| queria certificar-me que partiam sem problemas. | Open Subtitles | أردت التأكد من أنكم رحلتم بسلام ،حسناً، "بسلام" مناسبة جداً أليس كذلك؟ |
| Vou para a faculdade. Só queria certificar-me que... | Open Subtitles | سأعود للدراسة و أردت التأكد من.. |