"queria era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردته هو
        
    • أراده
        
    • أردته كان
        
    • اردته هو
        
    • أريده هو
        
    • كنت اريد
        
    • ابتغيته هو
        
    • أردته أن
        
    • أرادته هو
        
    • أردت هو
        
    • أردته فقط هو
        
    • اريده هو
        
    • كُنت أُريد
        
    Tudo o que eu queria era um Natal com "minha" família. Open Subtitles كل ما أردته هو قضاء عيد ميلاد سعيد مع عائلتى
    Tudo o que queria era ser a melhor em alguma coisa. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون الأفضل في شيئا ما
    Ele pagou um vagabundo para te assaltar, Mas o que ele queria era a tua carteira com tua identificação. Open Subtitles و لكن كل ما أراده هو محفظتك و رخصة قيادتك و لهذا السبب تجاهل الساعة و الحقيبة
    Devia estar louco. Tudo o que queria era sair com a Suzie. Open Subtitles لابد أني كنت مجنوناً كل ما أردته كان لقاء مع سوزي
    Tudo o que queria era beber uma cerveja normal no meu bar habitual com os meus amigos habituais na minha cidade habitual. Open Subtitles كل ما اردته هو شراب عادي في حانتي الاعتيادية مع اصدقاءي العاديين في مدينتي الاعتيادية
    Tudo o que eu queria era o bastante para acabar de pagar o barco. Open Subtitles كل ماكنت أريده هو مبلغ كافي من المال لدفع تكاليف المركب
    Estraguei a minha única oportunidade de ser espião e tudo o que eu queria era fazer parte desta equipa, Casey. Open Subtitles أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي كل ما أردته هو أن أكون جزء من الفريق
    E quando eu mudei para cá, só queria era ser tua amiga. Open Subtitles وعندما انتقلت إلى هنا كل ما أردته هو أن أكون صديقتك
    Quando era mais nova, tudo o que queria era ser mãe. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته هو أن أصبح أُمّاً
    Essencialmente, o que eu queria era mais uma previsão à moda do Google Maps: "Qual é o destino do vírus? TED المهم، ما أردته هو أكبر من تنبؤات على خارطة من غوغل. والتي هي: ما هي وجهة الفيروس؟
    Tudo o que eu queria era que as pessoas pensassem que somos melhores do que éramos no liceu. Open Subtitles كل ما أردته هو أن الناس يروننا أفضل حالا مما كنا عليه في الثانوية
    O que ele realmente queria era que apanhássemos o Reverendo. Open Subtitles ما أراده حقا هو أن نلقي القبض على الواعظ
    Caminhou durante dois dias e duas noites. Arriscou a sua vida e abandonou a guerrilha. A única coisa que queria era vê-la. TED سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها.
    ♪ Tudo o que ele queria era que o seu povo se libertasse ♪ dos colonizadores, ♪ como Mahatma Gandhi nos anos 40. TED كل ما أراده هو أن يكون شعبه حرًا من المستعمرة مثل المهاتما غاندي في أربعينيات القرن العشرين.
    A última coisa que queria era ser uma fonte de problemas. Open Subtitles آخر شىء أردته كان أن أكون كالشوكة فى جانبك
    Quando era miúda, tudo o que queria era um fogão de brincar. Open Subtitles "1998" عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته كان فرن لسهولة الخبز
    Tudo o que queria era dar-te uma noite óptima, e parece que fizeste de propósito para a destruir. Open Subtitles اعنى، كل ما اردته هو ان اعطيك ليلة رائعة، و بدا الأمر وكأنك خرجت عن المألوف لتدمرى الأمر
    Quando a Leah morreu, tudo o que eu queria... era que alguém me dissesse: Open Subtitles أتعرفين عندما ماتت ليا كل ما كنت أريده هو شخص
    Quando descobri que era diferente, tudo que queria era ser novamente normal. Open Subtitles عندما اكتشفت انني مختلف كنت اريد العوده لوضعي الطبيعي ثانيه
    Tudo... Tudo o que eu queria era tocar. Open Subtitles كلّ ما ابتغيته هو العزف.
    Tudo que queria era que tu e a Rosie estivessem em segurança. Open Subtitles كل ما أردته أن أبقيك أنت وروز بأمان هذا كل شيء
    O que ela queria, era um homem que tivesse tempo para ela. Open Subtitles كل ما أرادته هو رجل لديه الوقت ليكون معها
    E tudo o que queria era estar aqui de volta com Jess viva. Open Subtitles " كل ما أردت هو العودة مع " جيس على قيد الحياة
    Vou-Ihes abrir a porta Tudo o que eu queria era a primeira página. Open Subtitles سأفتح لك الباب كل ما أردته فقط هو الصفحة الأولى
    Tudo o que queria era comer uma gaja de Universidade este fim-de-semana. Open Subtitles كل ما اريده هو ان افرقع دجاجه من الكليه في هذه العطله هل هذا كثير للطلب ؟
    Quando estava caído no campo de batalha, tudo o que queria era ver-te novamente. Open Subtitles عندما كُنت أموت في المعركة كُنت أُريد رؤيتكِ مرة واحدة آخري فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more