"queriam que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرادوا مني أن
        
    • يريدون مني أن
        
    Eles queriam que eu criasse e lhes construísse um barco. Open Subtitles لقد أرادوا مني أن أصمم . و أبني قاربًا
    queriam que eu soubesse que, quando quisessem, me podiam levantar a camisa e demonizar-me. Open Subtitles أرادوا مني أن أعلم أنه كلما شاءوا يمكنهم رفع قميصي وتشويه سمعتي
    Eles queriam que eu lutasse, mas... Open Subtitles هؤلاء الرجال أرادوا مني أن أخوض قتال آخر ، لكن
    queriam que eu fizesse novos amigos da minha idade. Open Subtitles يريدون مني أن أنشئ صداقات مع أطفال بنفس عمري , لذا..
    queriam que eu compreendesse essa razão. TED وكانوا يريدون مني أن أعرف السبب.
    Eles queriam que eu te encontrasse, que vos encontrasse a todos. Open Subtitles أرادوا مني أن أجدكِ أن أجدكم جميعاً
    assim eles queriam fazer uma sequela e eles me pediram para fazê-lo, mas eles queriam que eu fizesse nudez e eu senti que era um pouco de exploração, mas Jess, sem tais escrúpulos. Open Subtitles ... وبعدها أرادوا أن يقوموا بعمل تكملةً , وقد طلبوا مني أن أقوم بذلك لكنهم أرادوا مني أن أقوم بدور عارية
    queriam que eu divulgasse informações sobre ti... do Fatah, da operação "Pegasus". Open Subtitles أرادوا مني أن أنقلب عليك (فتاح) ومهمة (بيغاسوس)
    (Risos) Os meus amigos da Gapminder queriam que eu mostrasse isto porque há um novo líder em Washington que está muito preocupado com o sistema de saúde. TED أصحابي في "Gapminder" يريدون مني أن أٌظهر هذا بسبب وجود زعيم جديد في و اشنطون و الذي يهتم كثيراً بالنظام الصحي.
    queriam que eu fizesse sotaque e... Open Subtitles إنهم يريدون مني أن أتحدث بتلك اللهجة، لذا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more