"quero acreditar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن أصدق أن
        
    • أود أن أؤمن بأن
        
    • أريد أن أؤمن
        
    Quero acreditar que posso jogar como qualquer aluno normal, mas o facto é que tenho poderes que os outros não têm. Open Subtitles أريد أن أصدق أن بوسعي أن ألعب كرة القدم كأي طالب لكن في الواقع أتمتع بقدرات لا يتمتع بها أي رياضي آخر
    Quero acreditar que é só por causa do filho, mas quando ela recusou a nossa ajuda, isso fez-me pensar. Open Subtitles أريد أن أصدق أن الأمر يتعلق بابنها فحسب لكن عندما رفضت مساعدتنا، ثارت شكوكي
    Nem eu Quero acreditar que o Michael Jackson continua a modificar o seu nariz. Open Subtitles لا أريد أن أصدق أن (مايكل جاكسون) سيستمر في تصغير أنفه
    Quero acreditar que a verdadeira ligação entre os seres humanos... é mesmo possível. Open Subtitles أود أن أؤمن بأن التواصل البشري الحقيقي هو ممكن في الحقيقة
    Porque pela primeira vez, Quero acreditar que há algo maior que eu. Open Subtitles لأنني لمرة أود أن أؤمن بأن هناك شيء أكبر مني
    Quero acreditar... que há mais depois da morte. Open Subtitles أريد أن أؤمن... هناك... الكثير بعد الموت.
    Não Quero acreditar que o meu pai possa ter feito mal à Ali. Open Subtitles لا أريد أن أصدق أن والدي قام بإيذاء (آلي)
    Quero acreditar que não. Open Subtitles أريد أن أصدق أن ليس له علاقة
    Não Quero acreditar que o Marcus me está a enganar. Open Subtitles -لا أريد أن أصدق أن (ماركوس) يخونني
    Quero acreditar que o Coulson sabe o que faz, mas... Open Subtitles أود أن أؤمن بأن (كولسون) يدرك ما يفعله، ولكن...
    Quero acreditar que coisas boas acontecem por alguma razão, e que nós não somos apenas um amontoado de moléculas se esmagando umas nas outras. Open Subtitles أريد أن أؤمن بأن الأمور الجيدة تحدث لسبب ما ...ونحن لسنا مجرد
    Quero acreditar que ela irá recuperar. Open Subtitles أريد أن أؤمن أنها ستشفى.
    Se Quero acreditar que a Maybelle é uma estrela do céu é da minha conta. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أؤمن بأن (مايبيل) أصبحت نجمةً في السماء سأفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more