"quero certificar-me de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن أتأكد
        
    • أود التأكد
        
    • أريد التأكد من
        
    • أن أتأكّد
        
    quero certificar-me de que consigo alguma coisa dele antes das entradas. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنني سأتخلص منه قبل أن تأتي المقبلات
    E quero certificar-me de que estás a fazer isto por ti, porque tu queres e não porque eles querem. Open Subtitles و أريد أن أتأكد أنكِ تفعلين هذا الشيء لأجلكِ لأنكِ تريدين ذلك, أم لأنهما يردان ذلك لكِ
    - Faz parte de uma lenda asteca, mas quero certificar-me de que é a mesma pedra. Open Subtitles و ماذا وجدت؟ هذا جزء من أسطورة الآزتيك و لكنني أريد أن أتأكد أنه نفس النوع من الأحجار
    quero certificar-me de que não usa acessórios desapropriados. Open Subtitles أود التأكد من انها لن تضيف أي شيء غير مناسب
    quero certificar-me de que fomos os únicos a sair. Open Subtitles أريد التأكد من أننا كنا الوحيدين الذين غادروا
    O que desejar, Vossa Santidade. quero certificar-me de que quer ir para casa. Open Subtitles أريد أن أتأكّد أنّك تريد حقًّا أن تعود للمنزل
    quero certificar-me de que percebes os teus interesses. Open Subtitles أنا أريد أن أتأكد من أنكِ فهمتي الدوافع الخاصة بك..
    quero certificar-me de não haver disputas judiciais, sobre quem é o dono. Open Subtitles أريد أن أتأكد من عدم وجود أي منازعات قانونية
    quero certificar-me de que não ficas outra vez sozinha em casa. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد بأنكِ لن تكوينين بالبيت لوحدك
    quero certificar-me de que ele fica bem quando eu morrer. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنه سيكون على ما يرام إذا ما متّ.
    Sei que vou, mas quero certificar-me de que ela ainda gosta de mim. Open Subtitles اعلم أني سأحبها ولكن... أريد أن أتأكد أنها مازالت تحبني
    quero certificar-me de que evitamos quaisquer mal-entendidos ou falhas de comunicação. Open Subtitles ...أريد أن أتأكد أننا نتجنب أي سوء تفاهم أو سوء تواصل
    Quero dizer, sim, quero certificar-me de que nada lhes falta. Open Subtitles -لا، أعني نعم أريد أن أتأكد أنهما يحصلان على ما يحتاجانه لكن لا
    quero certificar-me de que sabes os teus direitos. Open Subtitles أولًا، أريد أن أتأكد أنك تعرف حقوقك
    quero certificar-me de que é tratado correctamente. Open Subtitles أريد أن أتأكد بأنه سيتُعامل معه بحذر
    quero certificar-me de que ela está bem. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنها بخير
    Entre álcool e outras coisas, quero certificar-me de que não vão afetar a relação. Open Subtitles بسببشربالكحولوما شابه, لذا أود التأكد فقط من ألا تؤثر على هذه العلاقة
    quero certificar-me de que estamos na mesma página. Open Subtitles أود التأكد فحسب أننا على وفاق، تعلمين؟
    quero certificar-me de que estamos a apanhar o tipo certo. Open Subtitles أود التأكد أننا سنقضي على الرجل المذنب
    quero certificar-me de que ontem fizeram um bom trabalho. Open Subtitles لقد كنت أريد التأكد من أنهم بحثوا بدقة ليلة البارحة
    quero certificar-me de que é tão bonita quanto Hutton afirma. Open Subtitles أريد التأكد من أنها جميلة كما يدعي هوتون
    Sim, estou a reavaliar. quero certificar-me de que não nos escapou nada. Open Subtitles أريد أن أتأكّد أنّنا لم نفوّت شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more