Mas esta noite, Quero começar por sugerir que esta crise urbana não é apenas económica nem ambiental. | TED | لكني أريد أن أبدأ الليلة باقتراح أن هذه الأزمة المدنية هي ليست فقط اقتصادية أو بيئية. |
Quero começar por uma música acerca do momento... em que, de repente, percebemos ao que se resume a vida. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ بأغنية عن تلك اللحظة... حيث تدرك ماهية الحياة |
Quero começar por te expressar a minha gratidão. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ بالتعبير عن إمتنانى لك |
Para nos entendermos melhor Quero começar por mostrar-vos um truque de magia elementar. | TED | وحتى نتكلم بوضوح أود أن أبدأ بعرض خدعة سحرية, بسيطة وسهلة جداً. |
Quero começar por dizer que acho injusto que seja o professor a ter de fazer sempre todas as perguntas. | Open Subtitles | أود أن أبدأ بالقول أنه من غير العادل أبداً أن يكون على المدرس أن يسأل دائماً جميع الأسئلة, |
Quero começar por colocar escutas nele enquanto estiver em Nova Iorque. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ بوضع مُراقبة عليه بينما هُو في (نيويورك). |
Quero começar por dizer que nos preocupamos com o vosso bem-estar. | Open Subtitles | أود أن أبدأ بالقول بأننا قلقون جداً بشأن صحتكم |
Bem, Quero começar por dizer que é uma grande honra treinar uma equipa de futebol como esta... | Open Subtitles | حسناً ، أود أن أبدأ بالقول انه لشرف كبير تدريب فريق كرة القدم الكبير... |
Quero começar por Jackie Lemancyzk. | Open Subtitles | لذا , أود أن أبدأ ب(جاكي ليمانسكي)ِ |