"quero conhecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد مقابلة
        
    • أريد أن أقابل
        
    • أريد أن ألتقي
        
    • اريد مقابلة
        
    • أود أن أرى
        
    • أريد معرفتك
        
    • أريد التعرّف
        
    • أريد أن أعرفك
        
    • أود مقابلة
        
    • أودّ مقابلة
        
    • أريد مقابلته
        
    • أريدُ أن أعرف
        
    • أن أتعرف
        
    • سأقابلة
        
    Não Quero conhecer os teus amigos chiques. Conheci-os quando era chique. Open Subtitles لا أريد مقابلة أصدقائك المتأنقين، لقد عرفتهم حين كنت كذلك
    Quero conhecer a primeira mulher piloto de um bombardeiro invisível. Open Subtitles أريد مقابلة أول طيار أنثى قادت الطيارة الشبح
    Eu não Quero conhecer o homem que pareça bem depois disso. Open Subtitles لا أريد أن أقابل الرجل الذي يكون جيداً بعد هذا
    Antes de marcares a data do casamento, Quero conhecer os teus pais porque honestamente, ComeATuaFilha, não sei muito a teu respeito. Open Subtitles قبل أن نحدد يوم الزفاف أريد أن ألتقي بأهلك لأني بصراحة لا أعرف الكثير عنك
    Quero conhecer o Heihachi Mishima e saldar algumas velhas contas. Open Subtitles اريد مقابلة هيهاتشي ميشيما لتصفية حسابات قديمه
    Eu quero lá saber do dinheiro! Vou correr o pano. Quero conhecer o Feiticeiro. Open Subtitles لا آبه للمال، سأقلب الأدوار، أريد مقابلة المسؤول
    Achei o endereço dela no meu diário. Eu Quero conhecer sua família. Open Subtitles وجدت عنوانها في مفكرتي أريد مقابلة عائلتها
    O puto tem um pontapé forte. "Deixa-me sair, Quero conhecer toda a gente". Open Subtitles ذلك الطفل يركل بقوة دعوني أخرج أريد مقابلة الجميع
    Quero conhecer um homem à moda antiga, por exemplo num bar. Open Subtitles أنا أريد مقابلة رجل بالطريقة القديمة، أتعلم
    Quero deixar este lugar solitário. Quero conhecer pessoas jovens. Open Subtitles إننى أريد أن أترك هذا المكان المقفر إننى أريد أن أقابل أناساً صغاراً
    Mas se está falando do postal, não Quero conhecer mais amigos_BAR_seus. Open Subtitles ولكن إذا كنت تتحدثين عن بطاقة البريد تلك فأنا لا أريد أن أقابل أياً من أصدقائك القدامى
    - Quero conhecer esse tipo. Open Subtitles وجود الطفل ليست مشكلة، أريد أن أقابل هذا الرجل
    Quero conhecer os pais dela, dar um oi, saber a hora de vir te buscar. Open Subtitles أريد أن ألتقي بوالديها وألقي التحية وأعلم متى أقلك للعودة
    Não há problema. Além disso, Quero conhecer o teu irmão. Open Subtitles ليس مهماً، إضافةً لذلك، أريد أن ألتقي بأخيك
    Quero conhecer esse tipo que é o melhor na cama. Open Subtitles اريد مقابلة الرجل الذي مارست معه افضل جنس
    Agora Quero conhecer o homem que a vai usar. Open Subtitles الآن أود أن أرى الرجل الذي يستخدمه
    Talvez o queira ajudar esta noite, mas não te Quero conhecer, a sério! Open Subtitles ربما أريد مساعدتك الليلة، لكنني لا أريد معرفتك حقاً.
    Quero conhecer o meu filho. Jack Bass. O tio do Chuck. Open Subtitles {\pos(192,220)}أريد التعرّف على ابني - (جاك باس)، عم (تشاك) -
    Apenas a Quero conhecer melhor, não a quero julgar. Open Subtitles فقط أريد أن أعرفك بشكل أفضل وليس لأجل إصدار الأحكام عليك
    Também estou cansado, querida. Eu só Quero conhecer o teu amigo, isso é tudo. Open Subtitles أنا متعب أيضاً، حبيبتي أود مقابلة صديقك وحسب، هذا كل شئ
    Não Quero conhecer mais pretendentes, especialmente aquele idiota. Open Subtitles لا أودّ مقابلة المزيد مِن الخاطبين لا سيّما ذاك المختلّ
    - Não o Quero conhecer. Open Subtitles لا أريد مقابلته
    Quero conhecer a pessoa de quem estou a ouvir conselhos. Open Subtitles أريدُ أن أعرف مستشاري
    Para começar, Quero conhecer os estudantes do nº26, Hickory Road, mas de uma forma que não seja... Open Subtitles في البداية يجب أن أتعرف على الطلبة الذين يسكنون في طريق 26 هيكوري بطريقة لا
    Acho que o Quero conhecer. Open Subtitles -أعتقد إنى سأقابلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more