"quero conversar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد التحدث
        
    • أريد أن أتحدث
        
    • أريد الحديث
        
    • أريد التحدّث
        
    • أود التحدث
        
    • أردت التحدث
        
    • اريد الحديث
        
    • أود الحديث
        
    • أريد أن نتحدث
        
    • أريد التكلم
        
    Não quero conversar consigo. Não se preocupe, só eu falarei. Open Subtitles -لكني لا أريد التحدث إليك لا تقلقي، سنتحدث قليلاً
    Sabes perfeitamente quem! Vá, deixa-me entrar. quero conversar. Open Subtitles تعرفيني جيداَ هيا دعيني أدخل أريد التحدث
    - Que bom, também quero conversar. Open Subtitles أنا مسرور جداً.. أنا أيضاً أريد التحدث إليك
    Bem, quero conversar sobre termos uma casa nossa. Open Subtitles حسناً ، أريد أن أتحدث بشأننا أن نمتلك مكان خاص بنا.
    Entro com as mãos erguidas e digo que quero conversar. Open Subtitles سأدخل ويدي مرفوعتين وسأقول أنني أريد الحديث فحسب
    Não quero conversar sobre o significado do sonho, só estava a descrever a situação. Open Subtitles لا أريد التحدّث عن معنى الحلم كنت أنظّم المراحل وحسب
    E, quando ver o Will de novo, pode dizer a ele que nunca mais quero conversar com ele? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريه أنّني لا أريد التحدث معه مرة أخرى ؟
    Eu não quero conversar sobre isso. Só quero ir para casa. Open Subtitles لا أريد التحدث عنها أريد الذهب إلى المنزل فحسب
    Ouve, só quero conversar. Converso agora, mais logo, amanhã. Open Subtitles أنظري أريد التحدث إليكِ سأتحدث الان أو لاحقاً وربما غداً
    quero conversar. Open Subtitles لا, أنا لا أريد الأكل أنا فقط أريد التحدث.
    Por isso, pensei para comigo mesmo: "Bem, estes são os rapazes com quem quero conversar." TED لذلك قلت لنفسي، "حسنا، هؤلاء هم الأشخاص الذين أريد التحدث معهم."
    quero conversar, talvez durante um almoço ou um café. Open Subtitles أريد التحدث ربما على عشاء أو قهوة
    Ei, volte aqui! quero conversar com você! Open Subtitles هاي، عد إلى هنا أريد التحدث معك
    quero conversar. Olha. Anda cá. Open Subtitles أريد التحدث إليكَ، هاي, أنتَ،تعالى.
    Boyd. Eu só quero conversar. Vá lá, Boyd, por favor. Open Subtitles "بويد" ، أريد التحدث فقط بربك ، "بويد" ، رجاء
    Senhor, quer pôr o bebé no chão? Não se preocupe, só quero conversar. Open Subtitles سيدي ، ضع الطفلة أرضاً، لا تقلق ، أريد أن أتحدث معك فقط
    Não sei, quero conversar contigo. A tua mãe disse que não me querias ver. Open Subtitles لا أعرف, أريد أن أتحدث معك أمك تقول أنك لا تريد رؤيتي
    E se leu as minhas cartas, sabe que apenas quero conversar. Open Subtitles ولو كنت قرأت أي من تلك الرسائل لعلمت أني فقط أريد أن أتحدث
    Eu quero conversar! Open Subtitles لا حاجة بنا للحديث عن هذا الموضوع -أنا أريد الحديث عنه
    E eu não quero conversar mais sobre isto. Open Subtitles ولا أريد الحديث عن هذا الموضوع بعد الآن
    Não fique nervoso, só quero conversar consigo. Open Subtitles لا تتعصّب, أريد التحدّث إليك وحسب.
    Há algo que eu quero conversar consigo também, pai. Open Subtitles هناك شيء أود التحدث معك فيه أيضاً يا أبي
    - Ouça. quero conversar sobre o show. Open Subtitles انصت، أنا فقط أردت التحدث معك بشأن العرض
    - Não foi nada que quero conversar! Open Subtitles لاشيء. لا اريد الحديث عنه.
    quero conversar. Open Subtitles أود الحديث فحسب.
    Ouve, apenas quero conversar, está bem? Open Subtitles أنظري، أريد أن نتحدث وحسب، حسناً؟ نحل هذا الأمر.
    Certo, mas desta vez eu apenas quero conversar. Open Subtitles نعم, لكن هذه المرة أريد التكلم فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more