"quero dar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن أعطيك
        
    • أريد أن أمنحك
        
    • أود منحكِ
        
    • أريد إعطائك
        
    • أردت أن أعطيك
        
    • أريد أعطائك
        
    • اريد ان امنحك
        
    • أود أن أعطيك
        
    Sabes que eu Quero dar-te tudo o que tu queres. Open Subtitles -أنتِ تعرفين أنني أريد أن أعطيك كل ما تريدين
    Quero dar-te 5 minutos, todas as noites, para falares da nossa situação e de como viemos aqui parar. Open Subtitles أريد أن أعطيك خمس دقائق كل ليلة لتتحدثي عن لماذا نحن هنا وكيف وصلنا إلى هذا المكان.
    Exagerei um pouco. Já percebi, porque tu... Só Quero dar-te uma gama ampla. Open Subtitles إنه مبالغ قليلاً، بوسعي أن أعرف لأني فقط أريد أن أمنحك مجال.
    Quero dar-te a oportunidade de o provares. Open Subtitles أود منحكِ فرصة لتثبتي حسن نواياكِ.
    Quero dar-te uma prenda... uma série de prendas, que te levarão... bem... vamos chamar-lhe a derradeira prenda. Open Subtitles لذا أريد إعطائك هدية سلسلة من الهدايا الموجهة، حسنا أود تسميتها "الهدية النهائية"
    Quero dar-te isto, antes de ir embora. Open Subtitles أردت أن أعطيك هذه قبل أن أغادر
    Anda dar uma volta, não Quero dar-te aqui o dinheiro. Open Subtitles دعنى نتمشى. لا أريد أعطائك النقود هُنا.
    Quero fazer-te uma oferta, e Quero dar-te um conselho. Open Subtitles . اريد ان اقدم لك عرضاً . و اريد ان امنحك بعض النصائح
    Sim, Quero dar-te a ti e à nova filha tempo para se conhecerem melhor. Open Subtitles نعم , أود أن أعطيك وقت لتقضيه مع أبنتك الجديدة
    Então, eu Quero dar-te o radio compreendeste-me, eu quero mesmo mas, dá-me isso, deixa-me explicar. Open Subtitles أريد أن أعطيك الجهاز أريد ذلك، لكن دعيني أوضح
    - Quero dar-te isto. - Um presente de Natal. Open Subtitles أريد أن أعطيك هذا أحضرت لى هدية
    Antes de ir, Quero dar-te uma coisa. Open Subtitles قبل أن أذهب، أريد أن أعطيك شيئاً.
    - Quero dar-te alguns conselhos. Open Subtitles اسمعي,أريد أن أعطيك بعض النصائح
    E agora Quero dar-te a impressão digital... do dedo. Open Subtitles الان أريد أن أعطيك البصمة اذا استطعنا مطابقة البصمة في النظام ... سنعرف من هوا
    Quero dar-te o casamento com que sempre sonhaste. Open Subtitles أريد أن أمنحك ذلك الزفاف الذى طالما حلمت به
    Quero fazer isso. Quero dar-te todo o espaço que precisas. Open Subtitles أريد أن أمنحك كل الوقت الذي تريدنه
    Quero dar-te uma oportunidade de seres compensado pelo que fizeste para a agência, e para que possas parar de fugir. Open Subtitles أريد أن أمنحك فرصـة ... للتعويض عمـا فعلتـه بالوكالـة و حتى تكف عن الهرب
    Quero dar-te uma coisa. Open Subtitles أريد إعطائك شيئاً
    Não Quero dar-te uma pistola para que me mates. Open Subtitles أنا لا أريد إعطائك مسدس لقتلي
    Quero dar-te a oportunidade de aliviar a sua dor. Open Subtitles أردت أن أعطيك الفرصة لتخفيف آلامهم.
    Como compensação, Quero dar-te isto. Open Subtitles و كتعويض على ذلك أريد أعطائك تلك
    Quero dar-te uma segunda oportunidade, mas preciso de saber o que aconteceu no México. Open Subtitles انا حقا اريد ان امنحك فرصة ثانية كايل لكن علي ان اعرف ماذا حدث في المكسيك
    Antes de ires, Quero dar-te uma coisa. Open Subtitles ...قبل أن تذهب أود أن أعطيك شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more