"quero falar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد التحدث عن
        
    • أريد أن أتحدث عن
        
    • أود الحديث عن
        
    • اريد ان اتحدث عن
        
    • أريد التحدّث عن
        
    Não quero falar de festas. Não te importas com isso. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الحفلات أنت لا تهتم بالحفلات
    quero falar de três patamares nessa evolução. TED و أريد التحدث عن ثلاث مراحل من هذا التحول
    Quero falar da Lei. quero falar de Celeste Wood. Open Subtitles أريد التحدث عن القانون أريد التحدث عن سيليستي وود
    quero falar de brinquedos e do seu poder inerente. TED أريد أن أتحدث عن الالعاب، والقوة المتصلة بهم.
    Mas hoje quero falar de um aspeto diferente da relação entre a força policial e os cidadãos. TED ولكن اليوم أريد أن أتحدث عن جانب مختلف من العلاقة بين شرطة ومواطني فيرغسون.
    Hoje quero falar de "design", mas não do "design" como habitualmente pensamos nele. TED اليوم أود الحديث عن التصميم، لكن ليس التصميم كما قد نفكر فيه عادة.
    Por isso quero falar de uma oportunidade que realmente temos perdido neste país e, de facto, em todo o mundo. TED وانا اريد ان اتحدث عن هذا وهذه فرصة لكي اوضح فشلنا تماما في الخوض فيما يخص الناس حقا في هذا البلد وفي العالم اجمع
    Não quero falar de gente que se despe para protestar. Open Subtitles لا أريد التحدّث عن أناس عراة يتظاهرون ضد شيء ما
    Não quero falar de obrigações ou deveres familiares. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الالتزامات أو الواجبات العائلية
    Não quero falar de negócios num dia tão bonito, mas tenho de ter aquele dinheiro. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الاعمال في يوم جميل كهذا ولكن يجب أن احصل على ذلك المال
    Claro que quero falar de negócios. Open Subtitles تباً نعم, أريد التحدث عن الأموال. ما الأمر؟
    quero falar de coisas boas. Open Subtitles أريد التحدث عن الأشياء الجيدة فقط.
    Não quero falar de trabalho. Open Subtitles أتعرفين,لا أريد التحدث عن العمل
    Sabes, não quero falar de trabalho. Open Subtitles تعرفين، لا أريد التحدث عن العمل
    quero falar de ciências com os tipos das ciências. Open Subtitles أريد التحدث عن العلم مع رجال العلم
    - Não quero falar de basebol. Open Subtitles لما أريد التحدث عن البيسبول؟
    Hoje eu não quero falar de bebés lindos, quero falar da adolescência embaraçosa do "design" aqueles anos estúpidos da adolescência em que estamos a tentar descobrir como funciona o mundo. TED اليوم لا أريد أن أتحدث عن أطفال جميلين، أريد أن أتحدث المراهقة الغريبة للتصميم شاكلة سنوات المراهقة الغبية حيث تحاول أن تكتشف كيف يعمل العالم.
    quero falar de alguém do mundo dos bastidores do "rock 'n' roll" TED أريد أن أتحدث عن شخص من خلفية عالم الروك أند رول .
    quero falar de algumas destas pessoas que conheci. TED أود الحديث عن بعض هؤلاء الناس الذين التقيتهم.
    Eu não quero falar da Gail! Só quero falar de mamas e rabos! Open Subtitles لا اريد التحدث عن غيل اريد ان اتحدث عن المؤخرات الجميله
    Não quero falar de nada em geral. Open Subtitles - لا - لا أريد التحدّث عن أي شيءٍ بالعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more