"quero falar sobre isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد التحدث عن ذلك
        
    • أريد الحديث عن ذلك
        
    • أريد أن أتحدث عن ذلك
        
    • أريد التحدث عن هذا
        
    • أريد التحدث عن الأمر
        
    • أريد التحدّث عن ذلك
        
    • اريد التحدث بهذا الشأن
        
    • أريد أن أتحدث عن هذا
        
    • أريد أن أتحدّث عن ذلك
        
    • أريد أن أتكلم عن هذا
        
    • أريد التحدث بالأمر
        
    • أريد التحدث بشأن ذلك
        
    • أريد التحدث بشأن هذا
        
    • أريد التحدث بهذا الشأن
        
    • أريد التحدّث عنه
        
    Então, ele tinha um chapéu muito engraçado. Não quero falar sobre isso. Open Subtitles أجل، كان يضع قبعة مضحكة جدا لا أريد التحدث عن ذلك
    - Não quero falar sobre isso contigo. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك معك أو مع أي أحد آخر
    Ninguém vai perguntar sobre mim, por isso eu falo. Fui para casa com um polícia ontem à noite e quero falar sobre isso. BrowSubs PT-PT Tradução - lilas1095 Open Subtitles حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك
    Eu sei que eles sabem que sou gay, só não quero falar sobre isso com eles. Eles são tão pervertidos! Open Subtitles أعلم بأنهم يعرفون بأني شاذة، أنا حقاً لا أريد أن أتحدث عن ذلك معهم، إنهم حقاً منحرفين
    Malta. Não quero falar sobre isso. Open Subtitles إنظروا يا رفاق إنني لا أريد التحدث عن هذا الأمر
    - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles في الواقع لا أريد التحدث عن الأمر
    Não sei quando e não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أعرف متى بدأ، ولا أريد التحدّث عن ذلك.
    Zoey, por que achas que quero falar sobre isso sem uma camisola vestida? Open Subtitles مالذي جعلك تظنين أنني أريد التحدث عن ذلك وأنا بهذه الحاله؟
    Eu não quero falar sobre isso desde que eu sei que você não vai aprovar. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك ، لأني أعرف أنك لن توافق عليه
    ? Ela ia-se casar, há muito tempo. Não quero falar sobre isso. Open Subtitles كانت ستتزوج منذ أمد بعيد لا أريد التحدث عن ذلك
    Já disse, não quero falar sobre isso. Open Subtitles لقد أخبرتك, لا أريد الحديث عن ذلك
    Não quero falar sobre isso Open Subtitles لا أريد الحديث عن ذلك.
    Não quero falar sobre isso, quero processá-los. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن ذلك أريد أن أقاضيهم
    Não quero falar sobre isso, okay? Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن ذلك ، حسناً ؟
    - Não quero falar sobre isso. Mas não ascendi. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن هذا لكني لم أنهض بعد ذلك
    Está tudo errado, mas não quero falar sobre isso. Open Subtitles كل شيء خطأ، لكن لا أريد التحدث عن الأمر
    - Apenas... não quero falar sobre isso. Open Subtitles أصغي، أنا لا أريد التحدّث عن ذلك فحسب
    Olha, não quero falar sobre isso. Open Subtitles اسمعي، لا اريد التحدث بهذا الشأن.
    Não conto a ninguém, pois não quero falar sobre isso. Open Subtitles لن أُخبر أحداً لأنني لا أريد أن أتحدث عن هذا لأحد
    Não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أريد أن أتحدّث عن ذلك.
    - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتكلم عن هذا متحرر ؟
    Não matei o meu pai, e não quero falar sobre isso. Open Subtitles لم أقتل والدي, ولا أريد التحدث بالأمر
    - Ouve... não quero falar sobre isso. Open Subtitles أنظر , أنا لا أنا حقاً لا أريد التحدث بشأن ذلك
    Não quero falar sobre isso, doutor. Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن هذا يا دكتور.
    Sim, eu não quero falar sobre isso. Open Subtitles أجل , لا أريد التحدث بهذا الشأن
    - O quê? Não quero falar sobre isso numa linha aberta. Open Subtitles لا أريد التحدّث عنه على خطّ غير مؤمّن أين أنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more