"quero ir para casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد العودة إلى المنزل
        
    • أريد العودة للمنزل
        
    • أريد الذهاب إلى المنزل
        
    • أريد الذهاب إلى البيت
        
    • أريد العودة للبيت
        
    • أريد الذهاب للمنزل
        
    • أريد العودة إلى البيت
        
    • أريد أن أذهب للمنزل
        
    • أريد أن أعود إلى البيت
        
    • أريد الذهاب للبيت
        
    • أريد العودة للديار
        
    • أُريدُ الذِهاب إلى البيت
        
    • اريد الذهاب الى المنزل
        
    • اريد الذهاب للمنزل
        
    • أريد الذهاب الى البيت
        
    - Estou tão farto destas pessoas... - Quero ir para casa. Open Subtitles لقد تعبت من هؤلاء الأشخاص أنا أريد العودة إلى المنزل
    De demónios e anjos, de tudo. Eu só Quero ir para casa. Open Subtitles من الشياطين و الملائكة و كل هذا أريد العودة للمنزل فحسب
    Se quer falar comigo, que seja rápido. Quero ir para casa. Open Subtitles إذا تُريد أن تتكلم معي، فأسرع لأنني أريد الذهاب إلى المنزل
    - Não sabemos se é inteligente. - Quero ir para casa e festejar. Open Subtitles أنا لا أريد سماع ذلك أريد الذهاب إلى البيت والإستمتاع
    E Sigfrid é tão perverso e excitante. Quero ir para casa! Open Subtitles وسيغفريد جريئ ، و مثير جدا أنا أريد العودة للبيت
    Mãezinha! Quero ir para casa! Quero ir para casa! Open Subtitles أمي، أمي، أريد الذهاب للمنزل أريد الذهاب للمنزل
    É muito bom. - Quero ir para casa. - Come a sopa. Open Subtitles إنها لذيذة حقاً أريد العودة إلى المنزل - تناول حساءك -
    Eu não Quero ir para casa, eu quero ficar aqui. Open Subtitles لا أريد العودة إلى المنزل. أريد البقاء هنا
    Quero dormir sozinha. Quero ir para casa. Open Subtitles أريد أن أنام بمفردي أريد العودة إلى المنزل ..
    Mãe, não quero estar aqui. Quero ir para casa. Open Subtitles أمي, لا أريد البقاء هنا أريد العودة للمنزل
    Quero ir para casa, deitar-me, e esquecer todas aquelas pessoas. Open Subtitles أريد العودة للمنزل فحسب والنوم وأنسى أمر كل أولئك الناس
    Quero ir para casa. Que parte não entendes? Open Subtitles أريد العودة للمنزل أي جُزء من هذا لا تفهمه؟
    Tipo, sei que Quero ir para casa. Open Subtitles كما أنني أعلم أنني أريد الذهاب إلى المنزل
    Eu Quero ir para casa. E eu não vou ficar aqui com ele. Open Subtitles أريد الذهاب إلى المنزل, و لن أنتظر هنا معه
    Não sou uma Goonie e Quero ir para casa. Open Subtitles أنا لست من الجونيز فقط أريد الذهاب إلى البيت
    Vicki, estou cansada e Quero ir para casa. Open Subtitles فيكي، أنا متعب، وأنا أريد الذهاب إلى البيت.
    Quero ir para casa, Ar Mo. Open Subtitles أريد العودة للبيت أريد العودة للبيت.. أرمو
    Está frio e húmido. Estamos no pântano. Quero ir para casa. Open Subtitles الجو بارد و رطب و نحن نقف فى المستنقع ، أريد الذهاب للمنزل
    Abram essa porta! Abram! Quero ir para casa! Open Subtitles أفتح ذلك الباب أنا أريد العودة إلى البيت
    Agora, só Quero ir para casa enfiar-me na cama. Open Subtitles في الوقت الحالي كل ما أريد أن أذهب للمنزل وأخلد للنوم
    Deem-lhe os diamantes, por favor! Quero ir para casa! Open Subtitles أعطوهم الألماس، رجاءً أريد أن أعود إلى البيت
    Quero ir para casa. Quero... Leva-me para casa. Open Subtitles أنظر، أريد الذهاب للبيت حسناً، خذني للبيت فحسب
    Quero ir para casa agora. Open Subtitles حسناً، أريد العودة للديار الآن
    Não quero voltar. Quero ir para casa. Open Subtitles أنا لا أُريدُ العودة أُريدُ الذِهاب إلى البيت
    Eu só Quero ir para casa e fingir que nada isto aconteceu. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث
    Quero ir para casa. - À um minuto atrás, estavas a dançar. Open Subtitles اريد الذهاب للمنزل منذ دقيقه واحده كنتى ترقصين؟
    Também Quero ir para casa. Open Subtitles أريد الذهاب الى البيت ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more