"quero mesmo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا حقا أريد أن
        
    • حقا أريدكِ أن
        
    • أريدك بالفعل أن
        
    • أريدك حقاً أن
        
    • أرغب حقاً بأن
        
    • أود أن نعمل على
        
    • أريد حقا أن
        
    • حقا اريدك
        
    Quero mesmo que sejamos amigos, mas não posso se... Open Subtitles أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء و لكن لا يمكنني فعل هذا اذا
    - Não queria. - Quero mesmo que sejamos amigos. Open Subtitles أنا لست كذلك أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء
    Eu Quero mesmo que sejas feliz. Open Subtitles وأنا حقا أريدكِ أن تكوني سعيدة
    Isto vai soar muito estranho mas eu Quero mesmo que o faças, está bem? Open Subtitles هذا أصبح يبدو غريباَ لكني أريدك بالفعل أن تفعله ما هو ؟
    Sim, mas Quero mesmo que me largues a cara. Open Subtitles نعم, أريدك حقاً أن تترك وجهي
    Ainda bem que apareceste, Lisa. - Eu Quero mesmo que sejamos amigas. Open Subtitles رائع أنك جئتي يا (ليسا) أرغب حقاً بأن نكون أصدقاء
    Não quero parecer pessimista, porque Quero mesmo que isto resulte, mas não vai ser fácil. Open Subtitles أعني، أنا لا أقصد أن أبدو متشائم هنا، لأنني أريد حقا أن أعمل جيدا لذالك لكن حدوث ذالك ليس سهل.
    Vamos ficar com o "querido". Porque eu Quero mesmo que gostes de mim. Open Subtitles حسنا , لنذهب مع جميل لانني حقا اريدك ان تعجبي فيني
    Quero mesmo que exista um paraíso com nuvens brancas e tudo. Open Subtitles أنا حقا أريد أن يكون هناك سحب بيضاء و باب جنة
    Quero mesmo que exista um paraíso. Open Subtitles أنا حقا أريد أن يكون هناك جنة
    Eu Quero mesmo que sejas feliz. Open Subtitles أنا حقا أريدكِ أن تكوني سعيدة
    Sei que não controlas totalmente as tuas acções quando comes um cérebro, mas Quero mesmo que tentes moderar-te. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيعين التحكم بالكامل بأفعالك عندما تعملين على دماغ، لكنني أريدك بالفعل أن تحاولي كبح الأخ
    Não, eu Quero mesmo que leia este. Open Subtitles لا، أريدك حقاً أن تقرأ ذلك
    Quero mesmo que o uses. Open Subtitles أريدك حقاً أن ترتديها.
    É daqui a dois dias e Quero mesmo que eles gostem de mim! Open Subtitles إنه بعد يومين و أنا أريد حقا أن أنال إعجابهما
    Eu vou ter uma festa de noivado daqui a duas semanas... e Quero mesmo que tu e a Sammy venham. Open Subtitles ساقيم حفلة خطوبة بعد اسبوعين... وانا حقا اريدك انت وسامى ان تاتوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more