Não quero ofender o pântano, mas não vejo nenhuma terra para aterrarmos. | Open Subtitles | لا أقصد إهانة المستنقع , لكني لا أرى أرضاً تصلح للهبوط |
Obrigado. Não quero ofender, mas não é a primeira vampira que conheço. | Open Subtitles | سيدتي ، لا إهانة ، لكنك لستِ أول مصاصة دماء أقابلها |
Parecem precisar de uma boa refeição. Não quero ofender. | Open Subtitles | وَيُمكن للجميع الحصول عَلى وجبة جيدة بلا إهانة |
Bem, não quero ofender, mas eu próprio vou verificar. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أقصد الإهانة لكني سأتحقق منها بنفسي |
Não quero ofender ninguém, mas a minha ex-chefe não insistiu que viesse para aqui por sua causa nem... | Open Subtitles | نحن نعلم ما نفعل لا أقصد الإهانة لكنّ رئيستي السابقة، لم تصرّ على جلبي إلى هنا |
Bom, não espere que eu facilite. Não quero ofender. Não ofendeu. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك أن تتوقع تيسير الأمر لك، بلا إهانه |
Com o devido respeito. Não o quero ofender. | Open Subtitles | بكامل الاحترام و لا أقصد الاهانة |
Não quero ofender, mas o escolta anti-violação não faz grupos. | Open Subtitles | لا إهانة ، ولكنّ الفحل لا يقوم بخدمة العربدة |
Não a quero ofender nem assustar. | Open Subtitles | أنا لا أقصد إهانة أو إخافتك. لكن ليس هنا. |
Não quero ofender, mas é uma treta de um salvamento. | Open Subtitles | حسناً , لا إهانة , لكن هذه محاولة إنقاذ بائسة |
Não te quero ofender pelo que vou dizer, mas pareces estar muito cansada. | Open Subtitles | و دون أى إهانة مما أنا على وشك أن أقول لكنك تبدين متعبة جدا |
Não te quero ofender, pai, mas acho que provavelmente tenho mais noção do que os meus filhos precisam do que tu. | Open Subtitles | بدون إهانة أبي لكن أعتقد ان هناك إحتمال بأني أعرف ما هو المفضل لأولادي أكثر منك |
Não quero dizer "civilizada", porque não quero ofender, mas é civilizada. | Open Subtitles | لاأودالقولمتحضراً.. لأن هذه .تعتبرك إهانة للقرويين |
Não quero ofender mas que é que fazes metido em tudo isto? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكن لما تورطت بكل هذا ؟ |
Sim, não quero ofender, mas a tua namorada tem problemas, já para não falar do super-murro de esquerda. | Open Subtitles | نعم، لا أقصد الإهانة لكن صديقتك لديها مشاكل دون الحاجة لذكر قوتها الأمازونية |
Não quero ofender, só não gosto de disparar uma arma que eu próprio não tenha preparado. | Open Subtitles | اسمع , لا أقصد الإهانة أنا لا أحب إطلاق النار من سلاح لم أقم بتجهيزه بنفسي |
Não quero ofender a tua amiga, mas fazes mais o meu género. Nesse caso, fico com ela toda para mim. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل في تلك الحالة ، أعتقد أنني سأحتفظ بها لنفسي |
Não quero ofender, mas nem por nada to diria. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة لكن مستحيل أن أخبرك |
Nao quero ofender, mas tenho de voltar para o meu mundo ou, pelo menos, contactá-los e dizer-lhes que estou bem... | Open Subtitles | نعم , إنظري , لا إهانه لكن يجب علي العودة إلى لعالمي أو أتصل بهم لإخبارهم أني بخير . إذن |
Não quero ofender. | Open Subtitles | بدون إهانه |
Não quero ofender, mas... que gozo é que isso dá? | Open Subtitles | لا أقصد الاهانة سيدتي ولكن... أين هي المتعة في ذلك؟ |
- Não o quero ofender. | Open Subtitles | أنا لا أريد الإساءة. أنت في غاية الامتنان. |
Bem, não quero ofender, mas não acredito em si. | Open Subtitles | لا حسناً لا أقصد إهانتك ولكنى لا أصدقك |