Quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | واريد قضاء بقية حياتي معك |
Quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | واريد قضاء بقية حياتي معك |
Não Quero passar o resto da minha vida na prisão. | Open Subtitles | لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن |
Eu Quero passar o resto da minha vida contigo, Ade. | Open Subtitles | (أريد أن أمضي بقية حياتي معك يا (آد |
somos perfeitos um para o outro, e Quero passar o resto da minha vida contigo longe de todos e longe desta vida de espião. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس |
Não Quero passar o resto da minha vida a mentir. Tu queres? | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقيّة عمري في الكذب، فهل تريد ذلك؟ |
Não Quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
Quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | واريد قضاء بقية حياتي معك |
Não me interessa o que acontece, Quero passar o resto da minha vida contigo. Mesmo que seja por pouco tempo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ حتى لو كانت مدة قصيرة |
Mas não Quero passar o resto da minha vida a correr atrás de um enigma. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أقضي بقية حياتي في مطاردة لغز. |
Se pudesse escolher isto, um lugar onde Quero passar o resto da minha vida, um lugar quente, | Open Subtitles | -لو استطعتُ اختيار هذا ... مكان أريد قضاء بقيّة عمري فيه، مكان دافئ بلا ذاكرة |
Julgo que Quero passar o resto da minha vida com ela. | Open Subtitles | ...أعتقد أني أريد قضاء ما تبقى من حياتي معها |
Quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | أريد قضاء ما تبقى من حياتي معك |