"quero passar o resto da minha vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واريد قضاء بقية حياتي
        
    • أريد أن أمضي بقية حياتي
        
    • أريد أن أقضي بقية حياتي
        
    • أريد قضاء بقيّة عمري
        
    • أريد قضاء ما تبقى من حياتي
        
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Não Quero passar o resto da minha vida na prisão. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن
    Eu Quero passar o resto da minha vida contigo, Ade. Open Subtitles (أريد أن أمضي بقية حياتي معك يا (آد
    somos perfeitos um para o outro, e Quero passar o resto da minha vida contigo longe de todos e longe desta vida de espião. Open Subtitles وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس
    Não Quero passar o resto da minha vida a mentir. Tu queres? Open Subtitles لا أريد قضاء بقيّة عمري في الكذب، فهل تريد ذلك؟
    Não Quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. Open Subtitles لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Não me interessa o que acontece, Quero passar o resto da minha vida contigo. Mesmo que seja por pouco tempo. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ حتى لو كانت مدة قصيرة
    Mas não Quero passar o resto da minha vida a correr atrás de um enigma. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أقضي بقية حياتي في مطاردة لغز.
    Se pudesse escolher isto, um lugar onde Quero passar o resto da minha vida, um lugar quente, Open Subtitles -لو استطعتُ اختيار هذا ... مكان أريد قضاء بقيّة عمري فيه، مكان دافئ بلا ذاكرة
    Julgo que Quero passar o resto da minha vida com ela. Open Subtitles ...أعتقد أني أريد قضاء ما تبقى من حياتي معها
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles أريد قضاء ما تبقى من حياتي معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more