"quero que pares de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريدك أن تتوقف عن
        
    Mas Quero que pares de ver o Dr. Startz. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تتوقف عن رؤية الطبيب ستارتز
    Não, Quero que pares de comer donuts, monte de merda! Open Subtitles كلاّ، أريدك أن تتوقف عن تناول الدونات، أيّها السمين
    Quero que pares de pensar que esse desinteresse não te torna irritante. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن الاعتقاد بأنّ تصرّفاتك الغامضة
    Não, Quero que pares de fazer coisas boas. Open Subtitles لا أنا أريدك أن تتوقف عن فعل أي شيئ جميل
    Só quero que pares, de tocar em tudo. Open Subtitles اسمع، أريدك أن تتوقف عن لمس تلك الأشياء فحسب.
    Quero que pares de dizer merdas esquisitas, como sentires o cheiro do ambiente psicótico, ou falares da memória apagada de uma cidade. Open Subtitles .. أنا فقط أريدك أن تتوقف عن قول أمور غريبة .. مثل أنك تشم خوف مختل أو أنك في ذاكرة متلاشية لرجل في المدينة
    Quero que pares de agir como que ao tornar-te um líder mundial faça de mim uma vilã. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن التمثيل كأن جعلي منك زعيماً دوليا شيء يجعلني مني الشريرة
    Quero que pares de ser cruel para a Sabrina. Open Subtitles .أنا أريدك أن تتوقف عن مضايقة سايربنا
    Quero que pares de fazer pouco dele. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن التصرف معه بدناءة
    Quero que pares de falar sobre esse livro. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن الحديث عن هذا الكتاب
    Ouve, Quero que pares de trabalhar com arraia-miúda. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن التعاقدات الصغيرة
    Quero que pares de a ver. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن مقابلتها
    Huh? Quero que pares de ver a Stephanie. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن رؤية (ستيفيني) فهي ليست لأجلك
    Quero que pares de fingir que a Annie é apenas um objecto de trabalho, uma coisa da qual se faça contenção de estragos. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن إظهار أن (آنى) مجرد بند شئ يجب السيطرة على دماره
    Não Quero que pares de investigar. Open Subtitles لا أريدك أن تتوقف عن البحث
    Não Quero que pares de lutar. Open Subtitles لا أريدك أن تتوقف عن القتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more