"quero que saias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريدك أن تخرج
        
    • أريدك أن ترحل
        
    • اريدك ان تخرج
        
    • أريد منك الخروج
        
    • أريدك أن تخرجي
        
    • أريدك أن تغادر
        
    • أريدك ان تخرج
        
    • أريدك خارج
        
    Eu não ligo. Só quero que saias daqui. Open Subtitles لا يعنيني ذلك حقّـاً أريدك أن تخرج من هنـا وحسب
    quero que saias disparado a correr daquele edifício. Open Subtitles أريدك أن تخرج راكضاً من البناية كمن يطارده الموت.
    quero que saias já do esquema em que estás metido. Open Subtitles مهما كان ما تورطت به , أريدك أن تخرج منه بسرعة
    quero que saias e que fiques fora da minha vida. Open Subtitles أريدك أن ترحل وهذه المرة، أريدك أن تبقى خارج حياتي تماماً، حسناً؟
    Sei o que pretendes, Highway, e quero que saias, imediatamente! Open Subtitles انا عارفاك . انا اريدك ان تخرج من هنا فورا
    Mas não quero que saias durante o recolher obrigatório. Open Subtitles ولكن لا أريد منك الخروج بعد حظر التجول
    És uma cabra doentia e quero que saias imediatamente. Open Subtitles أنت معتلة لعينة و أريدك أن تخرجي الآن
    Não quero que saias desta casa até ser seguro. Open Subtitles لا أريدك أن تغادر المنزل حتى أعلم أننا بأمان
    Tens que fazer isso. quero que saias desse quarto, que desças e esperes por mim lá no hall de entrada, sim? Open Subtitles أريدك أن تخرج من الغرفة و أريدك أن تنزل و تنتظرني في البهو
    Não, quero que saias daqui e depois voltes a sair. Open Subtitles كلا أريدك أن تخرج وتخرج نحن في شأن هنا
    quero que saias de The Bottoms, tal como eu. Open Subtitles أريدك أن تخرج من القيعان"، كما فعلت" أنا.
    Jack, quero que saias daí. - Estou nas docas. Open Subtitles جاك، أريدك أن تخرج من هناك أنا في أحواض السفن شخص ما هنا -
    "quero que saias daqui imediatamente, porque sei ver que és um homem que ama a liberdade." Open Subtitles "أريدك أن تخرج من هنا حالاً لأنّ بوسعي معرفة أنّك رجل تعشق الحرّية"
    Tom, não quero que saias sem nunca mais usar o teu substituto. Open Subtitles توم ) , لا أريدك أن تخرج مجدّداً ) بدون بديلك
    quero que saias do carro e caminhes na nossa direcção. Open Subtitles أريدك أن تخرج من عربتك وأن تتقدم نجونا
    quero que saias. E nunca mais voltes, percebeste? Open Subtitles أريدك أن ترحل ولا تعود قط، هل تفهمني؟
    quero que saias agora mesmo. Open Subtitles أريدك أن ترحل الآن
    Ok, Eu quero que saias, e roles pela neve, corras até o cabo e venhas para baixo. Open Subtitles حسنا,اريدك ان تخرج و تلتف حول الثلج وتجري صاعدا و ترجعمن علي هذا الكابل
    Já não vives. quero que saias do meu quarto. Open Subtitles ليس بعد الأن, أريد منك الخروج من غرفتي.
    Esta noite, quero que saias... a comprar comida. Open Subtitles ...الليلة أريدك أن تخرجي لتحصلي على بعض الطعام و ضعيه في حقيبة ورقية
    Até o assunto estar resolvido, quero que saias de Oakwood Arms. Open Subtitles لغاية ما تحل المشكلة، أريدك أن تغادر "أوكوود أرمز".
    Mas depois, quero que saias daqui. Open Subtitles و من ثم أريدك ان تخرج من هنا
    - Não sabes isso. - Simon, quero que saias da casa. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا - سايمون", أريدك خارج المنزل" -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more