"quero que saibas que estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريدك أن تعرف أنني
        
    • أريدك أن تعلم أنني
        
    Quero que saibas que estou muito feliz por ti. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سعيدة جداً من أجلك
    Mas agora, que voltei a ser impopular, Quero que saibas que estou contigo. Open Subtitles لكن الآن وبعدما اصبحت غير ذو شعبية أريدك أن تعرف أنني متفرغة لك
    Quero que saibas que estou arrependido. Todos me devem odiar. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني آسف لابد أن الكل يكرهني الآن
    O que quer que tenha dito, Quero que saibas que estou do teu lado, e mesmo que não resulte, lidaremos com a situação. Open Subtitles مهما قلتُ، أريدك أن تعرف أنني معك الآن، وحتى إذا لم ينجح الأمر، سوف نتولى ذلك.
    Se precisares de alguém para falar, quero que saibas, que estou sempre aqui. Open Subtitles إذا أردت أن تتحدث إلى شخص ما أريدك أن تعلم أنني دائماً هنا
    Vou falar uma coisa, que provavelmente vais ficar bravo, mas quero que saibas, que estou do teu lado. Open Subtitles إسمع، سوف أخبرك بشيء ما، وعلى الأرجح سوف تستاء لسماعه، ولكنني أريدك أن تعلم أنني في صفك.
    Campeão, só Quero que saibas que estou aqui para ti, o que quiseres. Open Subtitles أيها البطل، أريدك أن تعرف أنني هنا من أجلك -مهما أردت -حقاً؟
    Quero que saibas que estou agradecida. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أقدّر ذلك
    Quero que saibas que estou a melhorar. Open Subtitles ‏أريدك أن تعرف أنني أتحسن.
    Quero que saibas que estou preocupado com o teu bem-estar. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني قلق بحق بخصوص صحتك
    Ou logicamente, mas Quero que saibas que estou a lembrar-me do que fizemos juntos e do que eu sentia. Open Subtitles أو منطقي، ولكنني أريدك أن تعلم.. أنني قد بدأت أتذكرك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more