"quero que sejamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن نكون
        
    • أريدنا أن نكون
        
    • اريد ان نكون
        
    • أريد أن نصبح
        
    • أردت أن نكون
        
    • أود أن نكون
        
    • أريد أنْ نكون
        
    Eu só disse isso porque Quero que sejamos amigos de novo. Open Subtitles أنت قلت ذلك فقط لأني أريد أن نكون أصدقاء
    Quero que sejamos amigos, Harry, que confiemos um no outro. Open Subtitles أريد أن نكون اصدقاء، هاري. أريد أن يثق الواحد فينا بالآخر.
    Quero que sejamos felizes, não com um bebé, só... Open Subtitles أنا فقط أريد أن نكون سعداء ليس مع طفل, فقط
    Óptimo. Quero que sejamos honestos um com o outro. Open Subtitles جيّد، أريدنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Quero que sejamos honestos um com o outro, sempre. Open Subtitles انا.. اريد ان نكون صادقين مع بعضنا مهما كان الامر
    Quero que sejamos iguales de novo Porquê não? Open Subtitles أريد أن نصبح متساويين من جديد لم لا؟
    Porque não Quero que sejamos daqueles casais em que o homem entra em coma Open Subtitles لاني لا أريد أن نكون من أولئك الأزواج، حيث يسقط الزوج في غيبوبة،
    Sei que isto deve ser um pouco chocante... a tua mãe e eu casarmos e tudo... mas quero que saibas, quero que, sejamos uma família a sério. Open Subtitles أعلم أن هذا سيصدمك قليلا أنا و أمك سوف نتزوج لكن, أريدك أن تعلم بأنني أريد أن نكون عائلة حقيقية
    Ouve, Quero que sejamos grandes amigos. E deves-me contar tudo! Open Subtitles أريد أن نكون أصدقاء مُقربين ويجب أن تخبرني بكل شيئ
    Quero dizer, não é nada demais. Eu vou superar isso. Quero que sejamos amigos. Open Subtitles أعني ، ليس أمراً جللاً ، سأتخطّى ذلك أريد أن نكون أصدقاء
    Ei, aquelas revisões de comércio não se escrevem sozinhas. Sabias que um lugar bem localizado de uma estrela pode destruir uma loja de ferragens Mom Pop? Ouve, Quero que sejamos honestos um com o outro. Open Subtitles هاي , أستعراضات العواء لا تستطيع أن تكتب نفسها أسمع , أريد أن نكون صادقين مع بعضنا
    Quero que sejamos unidos, do fundo do coração. Open Subtitles أريد أن نكون معاً مجدداً. أنا أعني ذلك من كل قلبي
    Quero que sejamos uma equipa. A partir de agora somos iguais. Open Subtitles أريد أن نكون فريق من الآن وصاعدا نحن متساويتان
    Quero que sejamos amigos. Isso eu sei. Somos amigos. Open Subtitles أريد أن نكون أصدقاء أعلم ذلك و نحن كذلك
    Precisamos um do outro. Ned, Quero que sejamos amigos. Open Subtitles نحن نحتاج بعضنا البعض نيد" أريد أن نكون أصدقاء"
    Quero que sejamos amigas por muito tempo. Por isso, sim, tenho. Open Subtitles أريدنا أن نكون أصدقاء لفترة طويلة لذا ، ينبغي عليّ الرحيل
    Ou, pelo menos, Quero que sejamos. Acho que te amo. Open Subtitles أو على الأقل , أريدنا أن نكون كذلك أظنني مُغرم بكِ
    Porque não Quero que sejamos amigas. Open Subtitles نعم تخيفيني لانني لا اريد ان نكون اصدقاء
    Quero que sejamos amigos. Open Subtitles انظر اريد ان نكون اصدقاء اتعلم ذلك
    Porque Quero que sejamos companheiros Open Subtitles لأنني أريد أن نصبح شريكين
    - Não tenho. Quero que sejamos amigos outra vez. Open Subtitles أريد أن نصبح أصدقاء مرة أخرى
    Quero que sejamos honestos com tudo. Open Subtitles ، فقد أردت أن نكون صادقين مع بعضنا البعض فى كل شئ
    Quero que sejamos uma família. Open Subtitles أود أن نكون عائلة.
    Quero que sejamos amigos. Open Subtitles أريد أنْ نكون صديقَين و حسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more