"quero que sejas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريدك أن تكوني
        
    • أريدكِ أن تكوني
        
    • اريدك ان تكون
        
    • أريدك أن تكونى
        
    • اريدك ان تكوني
        
    • أريدكَ أن تكون
        
    • أُريدُك لِكي تَكُونَ
        
    • أريدك ان تكون
        
    • اريدك أن تكون
        
    • أريد أن تكون
        
    • أريد منك أن تكون
        
    • أودّك أن
        
    • أردتُكِ ان تكوني
        
    • أريد منكِ أن تكوني
        
    • أريد أن تكوني
        
    E eu só Quero que sejas feliz e livre de cabelos. Open Subtitles و أنا أريدك أن تكوني سعيدة و خالية من الشعر
    Não porque queira que te vás embora... porque Quero que sejas feliz. Open Subtitles لا لأني أريدكِ أن ترحلي بل لأني أريدك أن تكوني سعيدة.
    Agora, Quero que sejas livre, finalmente. Compreendes porque tenho de fazer isto? Open Subtitles الآن، أريدكِ أن تكوني حرّة أخيرًا، أتفهمين لما أضطرّ لفعل هذا؟
    Não Quero que sejas infeliz por minha causa. Open Subtitles أنا لا أريدكِ . أن تكوني غير سعيدة بسببي
    Quero que sejas o primeiro. Quero-te dentro de mim. Open Subtitles اريدك ان تكون الأول اريدك ان تكون بداخلي
    Quero que sejas feliz e saudável, tonta. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تكونى سعيدة و بصحة جيدة, ببساطة
    É claro que não Quero que sejas infeliz, mas Quero que sejas esperta, e trabalhar para um ex não é muito esperto. Open Subtitles بالطبع لا اريدك ان تكوني غير سعيده، لكني ايضا اريدك ان تكوني ذكيه، والعمل لدي عشيق سابق ليس بذكاء
    Quero que sejas feliz. Foi o que sempre quis. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة فحسب، وهذا ما أردته دومًا.
    Quero que sejas juíza ou médica. Open Subtitles لا أريدك أن تكوني ممثلة. أريدك أن تكوني في المحكمة العليا أو طبيبة أو شيء كهذا
    Quero que sejas uma mulher cumpridora! Open Subtitles أريدك أن تكوني زوجة مطيعة لا يمكنني تغيير ما حدث
    Eu sei que tivemos as nossas divergências, mas Quero que sejas a minha madrinha e a minha melhor amiga. Open Subtitles ولكني أريدك أن تكوني إشبينتي وأعز صديقاتي.
    Eu sei. É por isso que Quero que sejas feliz. Não percebeste? Open Subtitles أعلم، لهذا أريدكِ أن تكوني سعيدة ألا تستوعبي ذلك ؟
    Tens muito tempo para crescer e fazer todo o tipo de coisas más mas só Quero que sejas boa enquanto podes. Open Subtitles هناك الكثير من الوقـّت لديكِ لتنضجي وتفعلين كلّ الأشياء الشيطانيـّة ولكنّي فقط أريدكِ أن تكوني مهذبة قدر المستطاع
    Quero que sejas a melhor. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني الأفضل وإن كنتِ تريدين تجاوزي كأفضل جرّاحٍ عامٍ في هذا المشفى
    Quero que sejas o meu sócio nisto. Fifty-fifty. Open Subtitles اريدك ان تكون شريكى فى هذا العملية النصف بالنصف
    Quero que sejas feliz. a trabalhar com música ou não. Open Subtitles لا يبدو ان عملك يدر الربح انا اريدك ان تكون سعيداً , فعلتها ام لا
    Gina, Quero que sejas a minha mulher. Open Subtitles جينا .. أريدك أن تكونى زوجتي ..
    Ouve. Quero que sejas linda. Open Subtitles إستمعي اليّ , اريدك ان تكوني جميلة
    Eu Quero que sejas aquele tipo irritado, distante que até acho meio atraente. Open Subtitles أنـ... أنا أريدكَ أن تكون ذلك الرجل الصارم الذي أ...
    Quero que sejas os meus olhos, está bem? Open Subtitles أُريدُك لِكي تَكُونَ عيونَي هناك، حَسَناً؟
    Quero que sejas forte. Open Subtitles أريدك ان تكون قوياً, وأنت لست بحاجه إلى راحه مهاجرة ما
    Ouve, vou-te perguntar uma coisa e Quero que sejas totalmente honesto comigo. Open Subtitles إسمع, أريد أن أسألك شيئاً و اريدك أن تكون صادقاً تماماً معي تعتقد بأنك تستطيع القيام بهذا؟
    Este ano Quero que sejas tu o primeiro a abrir a minha prenda. Sabes porquê? Open Subtitles أريد أن تكون هديتي لك هذا العام هي الأولى في فتحها أتعرف لماذا ؟
    Quero que sejas a minha força e tu preferes ser a minha fraqueza? Open Subtitles أريد منك أن تكون قوتي لاكنك تريدين ان تكوني نقط ضعفي
    Quero que sejas feliz. Agora, que tal aquela dança? Open Subtitles أودّك أن تسعد، الآن ماذا عن تلك الرقصة؟
    - Só Quero que sejas feliz. Open Subtitles ‫انا فقط أردتُكِ ان تكوني سعيدةً
    Mas Quero que sejas feliz, Betty, e quero fazer parte dessa felicidade. Open Subtitles لكن أريد منكِ أن تكوني سعيدة يا بيتي و أريد أن أكون جزء من هذه السعادة
    Quero que sejas minha noiva antes de entrares ali. Open Subtitles أريد أن تكوني خطيبتي قبل أن تدخلي إلى العملية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more