' Se ela apanhar uma bala, Quero que tires até ao último da escória do Bolshevik. | Open Subtitles | إذا اصبت برصاصة, أريدك أن تخرج كل ما تبقى من البلاشفة الحقراء. |
Quero que tires algumas destas coisas do armário, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تخرج بعض الأشياء من الخزانة |
Pip, Quero que tires o sinal e ponhas-o pela Saída. | Open Subtitles | بيب اريدك ان تأخذ الأشاره وتضعها فى الناتج |
Quero que tires algum do meu sangue. | Open Subtitles | اريدك ان تأخذ بعض الدم منى |
Quero que tires uma nota e quero que escrevas este verbatim. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي مذكرة و أريدك أن تكتبي ما سأقوله حرفياً. |
Quero que tires uns dias. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذي إجازة لبعض الوقت |
Quero que tires a cavilha daquela granada. | Open Subtitles | أريدك أن تسحب صمام أمان تلك القنبلة |
Quero que tires o traseiro da minha casa e do meu sofá agora. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من منزلي في الحال، وتبتعد عن أريكتيّ الآن ... |
Sheppard? Quero que tires esta nave do hiperespaço. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج هذه السفينة من الفضاء الفائق يا (شيبرد) |
Eu Quero que tires a cabeça do rabo. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج رأسك من مؤخرتك |
Quero que tires uns dias de folga. | Open Subtitles | اريدك ان تأخذ فترة راحة |
Eu Quero que tires a tua arma. | Open Subtitles | اريدك ان تأخذ سلاحك |
Janice, Quero que tires o dia de folga porque és tão fantástica. | Open Subtitles | "جانس" ، أريدك أن تأخذي بقية اليوم عطلة لأنك جيدة للغاية و أنا أعني هذا حقاً. |
Kate Quero que tires uma semana. | Open Subtitles | "كايت" أريدك أن تأخذي إجازة لمدة أسبوع |
- Quero que tires o teu nome. | Open Subtitles | أريدك أن تسحب اسمك من القضية |