"quero ver o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن أرى ما
        
    • أريد رؤية ما
        
    • أريد أن أرى ماذا
        
    • دعني أرى ماذا
        
    • أريد أن أعرف ما
        
    • اريد ان اري ما
        
    • ولنرى مالذي
        
    Quero ver o que este pequeno Pónei na verdade faz. Open Subtitles أريد أن أرى ما يفعله هذا المهر الصغير حقّا.
    Uma vez recebi um telefonema interessante de Colombo, do recém-falecido Arthur C. Clarke, que disse: "Quero ver o que se está a passar." TED حصلت ذات مرّة على إتصال هاتفيّ مثيرة للاهتمام من "كولومبو"، من "آرثر كلارك"، والذي قال : "أريد أن أرى ما يحدث."
    Quero ver o que aconteceu na frente com esta câmara de vigilância. Open Subtitles أريد أن أرى ما حدث في المقدمة بهذه الكاميرا الحية
    Mas este tipo saiu de uma lata de sardinhas. Quero ver o que se passa por dentro. Open Subtitles لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل
    Não. Não Quero ver o que há aqui. Open Subtitles لا، لا تفعلي أنا لا أريد رؤية ما يوجد هنا
    - Quero ver o que acontece quando ela souber a verdade. Open Subtitles - أريد أن أرى ماذا سيحدث .. عندما تكتشف الحقيقة.
    Vai vestir o fato. Quero ver o que não te serve. Open Subtitles إرتد البذلة دعني أرى ماذا يناسبك
    - Não me interessa se fritar o radar. Quero ver o que se passa ali. Open Subtitles لا أهتم حتى إذا أحترق الرادار أريد أن أرى ما يحدث هناك
    Eu Quero ver o que eles estão a fazer... Open Subtitles أريد أن أرى ما الذى يحاول أن يفعله
    Quero ver o que acontece quando o Sr. Homem-Zombie morde um ser humano que está a respirar. Open Subtitles أريد أن أرى ما يحدث عندما يقوم ميرفى بعضّ رجل حى
    Quero ver o que é que ele procura. Open Subtitles لا، أتركه يتابع الأمر أريد أن أرى ما يريده
    Quero ver o que fazes lá, sim? Open Subtitles أريد أن أرى ما تفعله في هذه الأمور، حسنا؟
    Quero ver, o que tu vês... quando estou noutro lado qualquer... vendo-te a ti. Open Subtitles أريد أن أرى ... ما تراه عندما يكون شخص آخر يراك
    Quero ver o que está no saco. Open Subtitles انتظر لحظة أريد رؤية ما بداخل الحقيبة
    Eu Quero ver o que está nesse saco! Open Subtitles أريد رؤية ما بداخل هذه الحقيبة
    Quero ver o que vale para acabar com tudo o que resta da nossa ligação. Open Subtitles أريد رؤية ما ضحيتِ بعلاقتنا من أجله
    Quero ver o que tens debaixo desse vestido. Open Subtitles أريد رؤية ما يوجد تحت ذلك الفستان
    - Quero ver o que acontece - quando ela descobrir a verdade. Open Subtitles أريد أن أرى ماذا سيحدث عندما تكتشف الحقيقة.
    - Quero ver o que tem aí. Open Subtitles أريد أن أرى ماذا بالأسفل هناك.
    Quero ver o que diz na televisão. Open Subtitles أريد أن أرى ماذا يقول التلفاز.
    Quero ver o que escrevi. Open Subtitles دعني أرى ماذا كتبت
    - Recebi indicação de que havia. A porta estava aberta. Só Quero ver o que se passa. Open Subtitles جاءني شكوى إزعاج الباب كان مفتوحاً أريد أن أعرف ما يجري
    Certo, tudo bem. Mas, antes, Quero ver o que tens no computador e depois conversamos. Open Subtitles ولكن اريد ان اري ما يوجد في الحاسوب اولا وبعدها سنتكلم
    Liga para o banco, Quero ver o que querem de fato. Open Subtitles أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more